À travers le miroir
🇫🇷 French · CEFR B1 · Polly’s Adventure

À travers le miroir

Polly arrives in Tromsø for the Midnight Sun Marathon, befriending Astrid and helping Mikkel during the race, but when runners mysteriously gather at an abandoned WWII bunker, they discover a portal to 1943 where a trapped consciousness is using the runners' energy to merge past and present timelines.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Dès qu'elles franchirent le seuil, tout changea. Polly sentit ses plumes se hérisser quand elles traversèrent quelque chose comme de l'électricité. Puis—l'hiver.

🔊 Listen to this paragraph
Le changement fut si soudain qu'Astrid eut le souffle coupé. Sa respiration formait des nuages dans un air qui avait ...

Le changement fut si soudain qu'Astrid eut le souffle coupé. Sa respiration formait des nuages dans un air qui avait chuté de quarante degrés instantanément. La neige craquait sous ses chaussures de course. Au-dessus d'elles, une pleine lune brillait dans un ciel plein d'étoiles. Cela ne devrait pas exister en juin à Tromsø.

🔊 Listen to this paragraph
« C'est impossible », murmura-t-elle en croisant les bras autour d'elle. Sa tenue de course était parfaite pour le ma...

« C'est impossible », murmura-t-elle en croisant les bras autour d'elle. Sa tenue de course était parfaite pour le marathon du soleil de minuit, mais terrible pour ce froid.

🔊 Listen to this paragraph
Polly regarda autour d'elle attentivement. Elles se trouvaient dans une forêt familière mais étrange—les mêmes arbres...

Polly regarda autour d'elle attentivement. Elles se trouvaient dans une forêt familière mais étrange—les mêmes arbres, mais couverts de givre et de neige. Les coureurs ensorcelés étaient devant, bougeant toujours ensemble, apparemment insensibles au froid.

🔊 Listen to this paragraph
« Regarde-les », dit Astrid, les dents qui claquaient. « Ils ne tremblent même pas. »

« Regarde-les », dit Astrid, les dents qui claquaient. « Ils ne tremblent même pas. »

🔊 Listen to this paragraph
C'était vrai. Mikkel et les autres marchaient dans la neige comme si c'était de l'herbe d'été, le visage toujours vide.

C'était vrai. Mikkel et les autres marchaient dans la neige comme si c'était de l'herbe d'été, le visage toujours vide.

🔊 Listen to this paragraph
« Ce qui les contrôle doit les protéger », observa Polly. Elle vola en avant pour explorer. « Sinon ils gèleraient en...

« Ce qui les contrôle doit les protéger », observa Polly. Elle vola en avant pour explorer. « Sinon ils gèleraient en quelques minutes. »

🔊 Listen to this paragraph
In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
La forêt éclairée par la lune semblait infinie, mais les yeux perçants de Polly aperçurent quelque chose qui brillait...

La forêt éclairée par la lune semblait infinie, mais les yeux perçants de Polly aperçurent quelque chose qui brillait entre les arbres—un bâtiment qui n'existait pas dans la forêt d'été. Elle revola vers Astrid, qui sautillait sur place pour se réchauffer.

🔊 Listen to this paragraph
« Il y a un autre bunker devant. Plus grand que celui par lequel nous sommes entrées. Et il a l'air neuf. »

« Il y a un autre bunker devant. Plus grand que celui par lequel nous sommes entrées. Et il a l'air neuf. »

🔊 Listen to this paragraph
« Ou comme si nous étions retournées à l'époque où il fut construit », dit Astrid d'un ton sombre. « Ma grand-mère di...

« Ou comme si nous étions retournées à l'époque où il fut construit », dit Astrid d'un ton sombre. « Ma grand-mère disait que les expériences eurent lieu en 1943. Et si ce n'était pas seulement un autre endroit, mais une autre époque ? »

🔊 Listen to this paragraph
Avant que Polly puisse répondre, un nouveau bruit perça la nuit hivernale. Des projecteurs illuminèrent les arbres, e...

Avant que Polly puisse répondre, un nouveau bruit perça la nuit hivernale. Des projecteurs illuminèrent les arbres, et des voix crièrent en allemand.

🔊 Listen to this paragraph
« Cache-toi ! » siffla Polly. Astrid plongea derrière un rocher couvert de neige juste au moment où des soldats émerg...

« Cache-toi ! » siffla Polly. Astrid plongea derrière un rocher couvert de neige juste au moment où des soldats émergèrent de la forêt.

🔊 Listen to this paragraph

The whole story, read aloud

Native speaker. Press play and follow along.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of French before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Read this story in another language

3 translations

Same story, different language. Tap a flag to read it in that language — perfect for comparing or studying with a parallel translation open.

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →