In dem Moment, als sie die Türschwelle überschritten, änderte sich alles. Polly spürte, wie sich ihre Federn aufstellten, als sie durch etwas wie Elektrizität gingen. Dann—Winter.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Die Veränderung war so plötzlich, dass Astrid keuchte. Ihr Atem bildete Wolken in der Luft, die plötzlich um vierzig Grad abgekühlt war. Schnee knirschte unter ihren Laufschuhen. Über ihnen leuchtete ein Vollmond in einem sternenübersäten Himmel. Das sollte im Juni in Tromsø nicht existieren.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Das ist unmöglich", flüsterte sie und schlang die Arme um sich. Ihre Laufkleidung war perfekt für den Marathon unter der Mitternachtssonne, aber schrecklich für diese Kälte.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Polly schaute sich vorsichtig um. Sie standen in einem Wald, der vertraut, aber seltsam war—die gleichen Bäume, aber mit Frost und Schnee bedeckt. Die verzauberten Läufer waren voraus, bewegten sich immer noch zusammen, scheinbar unbeeindruckt von der Kälte.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Schau sie dir an", sagte Astrid, ihre Zähne klapperten. "Sie zittern nicht einmal."
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Es stimmte. Mikkel und die anderen gingen durch den Schnee, als wäre es Sommergras, ihre Gesichter immer noch ausdruckslos.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Was auch immer sie kontrolliert, muss sie schützen", bemerkte Polly. Sie flog voraus, um sich umzusehen. "Andernfalls würden sie in Minuten erfrieren."
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Der mondbeschienene Wald schien endlos, aber Pollys scharfe Augen entdeckten etwas, das durch die Bäume schimmerte—ein Gebäude, das im Sommerwald nicht existiert hatte. Sie flog zurück zu Astrid, die auf der Stelle joggte, um sich warm zu halten.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Da ist ein weiterer Bunker voraus. Größer als der, den wir betreten haben. Und er sieht neu aus."
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Oder als wären wir in die Zeit zurückgereist, als er gebaut wurde", sagte Astrid düster. "Meine Großmutter sagte, die Experimente fanden 1943 statt. Was, wenn das nicht nur ein anderer Ort ist, sondern eine andere Zeit?"
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Bevor Polly antworten konnte, durchschnitt ein neues Geräusch die Winternacht. Suchscheinwerfer durchdrangen die Bäume, und Stimmen riefen auf Deutsch.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
"Versteck dich!" zischte Polly. Astrid tauchte hinter einen schneebedeckten Felsen, gerade als Soldaten aus dem Wald auftauchten.