다이빙 매
🇰🇷 Korean · CEFR A2 · Polly’s Adventure

다이빙 매

Polly tries to copy a peregrine falcon's dive, learning what makes the falcon the fastest animal in the world.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

폴리는 이틀 동안 송골매에 대해 생각했다. 그녀는 그 다이빙의 형태를 느껴보고 싶었다.

셋째 날 아침, 그녀는 엘 캐피탄으로 갔다. 송골매가 높은 바위 위에 있었다. 무언가를 먹고 있었다.

셋째 날 아침, 그녀는 엘 캐피탄으로 갔다. 송골매가 높은 바위 위에 있었다. 무언가를 먹고 있었다.

그녀는 50미터 떨어진 덤불에 앉았다. 기다렸다.

그녀는 50미터 떨어진 덤불에 앉았다. 기다렸다.

송골매는 식사를 마쳤다. 그녀를 바라보았다. 그러고는 바위에서 발을 뗐다.

송골매는 식사를 마쳤다. 그녀를 바라보았다. 그러고는 바위에서 발을 뗐다.

날개를 펄럭이지 않았다. 날개를 단단히 접었다. 빠르게 떨어졌다. 방향을 바꾸고 사라졌다.

날개를 펄럭이지 않았다. 날개를 단단히 접었다. 빠르게 떨어졌다. 방향을 바꾸고 사라졌다.

송골매는 시속 380킬로미터로 다이빙할 수 있다. 세계에서 가장 빠른 동물이다. 이 새는 특별한 세 번째 눈꺼풀이 있다. 또한 코에 작은 원뿔이 있어 공기를 느리게 한다.

송골매는 시속 380킬로미터로 다이빙할 수 있다. 세계에서 가장 빠른 동물이다. 이 새는 특별한 세 번째 눈꺼풀이 있다. 또한 코에 작은 원뿔이 있어 공기를 느리게 한다.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
폴리는 이런 다이빙을 위해 만들어지지 않았다. 하지만 시도해보고 싶었다.

폴리는 이런 다이빙을 위해 만들어지지 않았다. 하지만 시도해보고 싶었다.

그녀는 높은 바위로 날아갔다. 날개를 접었다. 떨어졌다.

그녀는 높은 바위로 날아갔다. 날개를 접었다. 떨어졌다.

좋은 다이빙은 아니었다. 흔들렸다. 바람이 그녀의 날개를 잡았다. 그녀는 날개를 펴고 빠져나왔다.

좋은 다이빙은 아니었다. 흔들렸다. 바람이 그녀의 날개를 잡았다. 그녀는 날개를 펴고 빠져나왔다.

그녀는 더 낮은 곳에서 다시 시도했다. 그리고 또 더 낮은 곳에서. 정오까지 여덟 번 시도했다. 각각 조금씩 나아졌다.

그녀는 더 낮은 곳에서 다시 시도했다. 그리고 또 더 낮은 곳에서. 정오까지 여덟 번 시도했다. 각각 조금씩 나아졌다.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Korean before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →