冰川点上的银河
🇨🇳 Mandarin · CEFR A2 · Polly’s Adventure

冰川点上的银河

Polly watches the Milky Way at Glacier Point and looks through a telescope at the centre of our galaxy.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

优胜美地的夜空非常黑暗。Polly想要看看这样的夜空。

她在冰川点等待着。那里是山谷上方的一处高崖。小群人聚集在那里观看日落。

她在冰川点等待着。那里是山谷上方的一处高崖。小群人聚集在那里观看日落。

太阳落下了。对面的半圆顶山变成了红色,然后变暗。人群轻轻地鼓掌。

太阳落下了。对面的半圆顶山变成了红色,然后变暗。人群轻轻地鼓掌。

一位公园天文学家架起了一台小型望远镜。他开始讲解夜空。他说大多数美国城市因为街灯已经看不到银河了。但优胜美地仍然有黑暗的夜空。

一位公园天文学家架起了一台小型望远镜。他开始讲解夜空。他说大多数美国城市因为街灯已经看不到银河了。但优胜美地仍然有黑暗的夜空。

第一颗星星一颗接一颗地出现。然后,银河显现了出来。它是一条横跨天空的淡淡的光带。光带中有些地方是黑暗的,那是因为尘埃遮住了星星。

第一颗星星一颗接一颗地出现。然后,银河显现了出来。它是一条横跨天空的淡淡的光带。光带中有些地方是黑暗的,那是因为尘埃遮住了星星。

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
天文学家把望远镜对准一个小点。“这是我们银河系的中心,”他说,“它距离我们有两万六千光年。”

天文学家把望远镜对准一个小点。“这是我们银河系的中心,”他说,“它距离我们有两万六千光年。”

一位游客透过望远镜看了看。然后天文学家让Polly也看。她通过目镜看到了许多星星和尘埃。

一位游客透过望远镜看了看。然后天文学家让Polly也看。她通过目镜看到了许多星星和尘埃。

那些星星的光在两万六千年前就开始了它们的旅程。Polly看了很久。

那些星星的光在两万六千年前就开始了它们的旅程。Polly看了很久。

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Mandarin before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →