Yosemitský národný park má v noci veľmi tmavú oblohu. Polly chcela vidieť túto krásu.
Čakala na Glacier Point. Je to vysoký útes nad údolím. Malá skupinka ľudí sa tam zhromaždila, aby sledovala západ slnka.
Slnko zapadlo. Polovičná kupola na druhej strane údolia sa zmenila na červenú a potom stmavla. Dav jemne zatlieskal.
Parkový astronóm postavil malý ďalekohľad. Rozprával o nočnej oblohe. Povedal, že väčšina amerických miest stratila Mliečnu cestu kvôli pouličným lampám. Ale Yosemite má stále tmavú oblohu.
Prvé hviezdy sa začali objavovať jedna po druhej. Potom sa objavila Mliečna cesta. Bola to široká páska bledého svetla cez oblohu. Mala tmavé škvrny, kde prach skrýva hviezdy.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Astronóm nasmeroval ďalekohľad na malé miesto. "Toto je stred našej galaxie," povedal. "Je vzdialený 26 000 svetelných rokov."
Návštevník sa pozrel cez ďalekohľad. Potom astronóm dovolil Polly, aby sa tiež pozrela. Videla mnoho hviezd a prachu cez okulár.
Svetlo z tých hviezd začalo svoju cestu pred 26 000 rokmi. Polly sa pozerala dlho.