Yosemite má v noci velmi tmavou oblohu. Polly je chtěla vidět.
Čekala na Glacier Point. Je to vysoký útes nad údolím. Malá skupinka lidí tam byla, aby sledovala západ slunce.
Slunce zapadlo. Half Dome na druhé straně údolí zčervenal a pak ztmavl. Dav jemně zatleskal.
Astronom z parku postavil malý dalekohled. Mluvil o noční obloze. Řekl, že většina amerických měst ztratila Mléčnou dráhu kvůli pouličním lampám. Ale Yosemite má stále tmavou oblohu.
První hvězdy se objevily jedna po druhé. Pak se ukázala Mléčná dráha. Byla to široká páska bledého světla přes oblohu. Měla tmavé skvrny, kde prach skrývá hvězdy.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Astronom namířil dalekohled na malé místo. "Toto je střed naší galaxie," řekl. "Je vzdálený 26 000 světelných let."
Návštěvník se podíval dalekohledem. Pak astronom nechal Polly, aby se také podívala. Viděla mnoho hvězd a prachu přes okulár.
Světlo z těchto hvězd začalo svou cestu před 26 000 lety. Polly se dívala dlouho.