Làn Da Biết Nhìn
🇻🇳 Vietnamese · CEFR A2 · Polly’s Adventure

Làn Da Biết Nhìn

Polly learns that octopus skin can sense colours even though octopus eyes cannot.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Sáng ngày thứ tư, Chiara thực hiện một bài kiểm tra màu sắc. Cô đặt ba chiếc đĩa xuống đáy bể. Màu đỏ. Màu xanh dương. Màu vàng.

Dưới một chiếc đĩa, có một miếng tôm được giấu. Hôm nay nó nằm dưới chiếc đĩa màu đỏ.

Dưới một chiếc đĩa, có một miếng tôm được giấu. Hôm nay nó nằm dưới chiếc đĩa màu đỏ.

"Bạch tuộc không phân biệt được màu sắc," Chiara nói. "Mắt của chúng không thể phân biệt các màu khác nhau."

"Bạch tuộc không phân biệt được màu sắc," Chiara nói. "Mắt của chúng không thể phân biệt các màu khác nhau."

"Nhưng hãy xem," cô nói tiếp.

"Nhưng hãy xem," cô nói tiếp.

Pasta duỗi ra. Hai cánh tay vươn ra. Chúng đi qua chiếc đĩa màu xanh dương. Chúng đi qua chiếc đĩa màu vàng. Chúng dừ...

Pasta duỗi ra. Hai cánh tay vươn ra. Chúng đi qua chiếc đĩa màu xanh dương. Chúng đi qua chiếc đĩa màu vàng. Chúng dừng lại trên chiếc đĩa màu đỏ. Một cánh tay nhấc nó lên. Pasta lấy miếng tôm.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
"Cô ấy không mù màu," Chiara nói. "Nhưng không phải mắt cô ấy nhìn thấy màu sắc."

"Cô ấy không mù màu," Chiara nói. "Nhưng không phải mắt cô ấy nhìn thấy màu sắc."

Các nhà khoa học đã phát hiện rằng da của bạch tuộc có thể cảm nhận ánh sáng. Loại tế bào giống như trong mắt người c...

Các nhà khoa học đã phát hiện rằng da của bạch tuộc có thể cảm nhận ánh sáng. Loại tế bào giống như trong mắt người cũng có trong da của bạch tuộc. Da có thể nhìn thấy màu sắc.

Đây là cách mà một loài động vật mù màu có thể bắt chước màu sắc của san hô và cát. Mắt không nhìn thấy màu sắc. Da t...

Đây là cách mà một loài động vật mù màu có thể bắt chước màu sắc của san hô và cát. Mắt không nhìn thấy màu sắc. Da thì có.

Polly đi chậm rãi dọc theo mép bể. Cô chưa bao giờ nghĩ về đôi mắt của chính mình. Ý tưởng rằng một loài động vật có thể nhìn bằng da của nó thật kỳ lạ.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Vietnamese before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →