Třetího rána vlak zastavil v Jekatěrinburgu.
Galina odjela v noci. Pavel ještě spal. Nastoupili dva noví cestující. Mladý voják a starší muž s krabicí na rybářské náčiní.
Jekatěrinburg je největší město v Uralu. Uralské hory rozdělují Evropu a Asii. Nejsou vysoké, ale jsou velmi staré. Jsou staré 500 milionů let. Patří mezi nejstarší hory na Zemi.
Transsibiřská magistrála zde překračuje Uraly. U kolejí je malý ukazatel. Na jedné straně je napsáno EVROPA. Na druhé straně ASIE.
Nový cestující s krabicí na náčiní ji otevřel. Rozložil své rybářské návnady na stůl. Seřadil je podle barev.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
„Kde rybaříte?“ zeptala se Polly.
„Na Bajkalu,“ řekl. „Za tři dny. Omul. Rybí specialita Bajkalu. Nikde jinde na světě ji nenajdete.“
Později vlak projel kolem ukazatele na malé mýtině. EVROPA na jedné straně. ASIE na druhé. Tři turisté mávali na vlak. Pavel jim z vlaku zamával zpět.
Vlak překročil kontinent, jako když přejdete malou ulici.