A Via Láctea Sobre Glacier Point
🇵🇹 Portuguese · CEFR C1 · Polly’s Adventure

A Via Láctea Sobre Glacier Point

Polly watches sunset from Glacier Point and stays for the Milky Way, looking through a park astronomer's telescope at the centre of our galaxy, 26,000 light years away.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Yosemite tinha o céu mais escuro que a maioria dos visitantes americanos já havia visto. Polly ouvira isso de Tomas. Ela decidiu descobrir por si mesma.

Ela esperou o final da tarde em Glacier Point, o mirante na borda do penhasco a 970 metros acima do fundo do vale. Um...

Ela esperou o final da tarde em Glacier Point, o mirante na borda do penhasco a 970 metros acima do fundo do vale. Uma pequena multidão havia se reunido para o pôr do sol. Trouxeram cobertores, garrafas térmicas e cadeiras dobráveis. Polly se acomodou no corrimão na parte de trás do mirante, onde a multidão era menos densa. A maioria das pessoas tinha câmeras. A maioria delas estava voltada para o oeste.

O sol se pôs atrás da crista da Sierra. O vale se encheu de sombras. O Half Dome, do outro lado, capturou a última lu...

O sol se pôs atrás da crista da Sierra. O vale se encheu de sombras. O Half Dome, do outro lado, capturou a última luz vermelha em sua face alta e curva e a manteve por vinte segundos. Então, o vermelho também se foi. A multidão aplaudiu suavemente, como se a montanha tivesse feito algo cortês.

Um astrônomo do parque, vestindo um colete marrom, havia montado um pequeno telescópio na borda do mirante. Ele fez u...

Um astrônomo do parque, vestindo um colete marrom, havia montado um pequeno telescópio na borda do mirante. Ele fez uma breve palestra enquanto o céu escurecia. Falou sobre poluição luminosa. Sobre como a maioria das cidades americanas havia perdido a Via Láctea para as luzes das ruas. Sobre como, em Yosemite, em uma noite clara sem lua, ainda se podia ver o que os humanos viram nesta latitude durante toda a história da humanidade.

Polly ouviu. Ela também observava o céu.

Polly ouviu. Ela também observava o céu.

As primeiras estrelas surgiram uma a uma. Vega. Arcturus. Então as constelações se preencheram. Quando a escuridão se...

As primeiras estrelas surgiram uma a uma. Vega. Arcturus. Então as constelações se preencheram. Quando a escuridão se completou, a Via Láctea era uma faixa de luz pálida que ia de horizonte a horizonte, interrompida por nuvens de poeira escura onde estrelas estavam apenas nascendo.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
O astrônomo disse que as nuvens de poeira eram na verdade chamadas de nebulosas escuras. Eram manchas de poeira inter...

O astrônomo disse que as nuvens de poeira eram na verdade chamadas de nebulosas escuras. Eram manchas de poeira interestelar densas o suficiente para bloquear a luz das estrelas atrás delas. A famosa que corria ao longo da espinha da Via Láctea era a Grande Fenda. Polly podia vê-la agora, claramente, um rio escuro correndo por um campo pálido.

Um visitante se alinhou para olhar através do telescópio. O astrônomo apontou para uma pequena mancha perto da conste...

Um visitante se alinhou para olhar através do telescópio. O astrônomo apontou para uma pequena mancha perto da constelação de Sagitário. "Este," ele disse, "é o centro da nossa galáxia. O buraco negro supermassivo em seu coração está a vinte e seis mil anos-luz de distância." Polly pulou ao longo do corrimão até onde podia ver a ocular do telescópio. O astrônomo a notou. Ele esperou até que o visitante recuasse, então inclinou ligeiramente o telescópio para que ela pudesse ver.

Através da ocular, um pequeno aglomerado denso de estrelas e poeira. O astrônomo não explicou mais. Não precisava. Po...

Através da ocular, um pequeno aglomerado denso de estrelas e poeira. O astrônomo não explicou mais. Não precisava. Polly olhou por um longo tempo. Vinte e seis mil anos atrás, a luz saindo daquele aglomerado começou sua viagem em direção a este telescópio. Polly estava viva para recebê-la. O astrônomo estava. O visitante estava. Isso a impressionou como algo sobre o qual se deveria ficar em silêncio.

Quando ela olhou para cima da ocular, a Via Láctea ainda estava lá. Uma estrada pálida através do céu. Ela pensou em ...

Quando ela olhou para cima da ocular, a Via Láctea ainda estava lá. Uma estrada pálida através do céu. Ela pensou em todos os milhões de anos que esteve lá antes de haver alguém para vê-la, e todos os milhões de anos que ainda estaria lá depois.

O astrônomo já estava guardando o telescópio. Ele acenou com a cabeça para ela. Ela inclinou a cabeça para trás. Ele ...

O astrônomo já estava guardando o telescópio. Ele acenou com a cabeça para ela. Ela inclinou a cabeça para trás. Ele sorriu e continuou a guardar.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Portuguese before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →