Polly, Napoli Körfezi'nin üzerinde uçtu. Su yeşildi. Vezüv Yanardağı körfezin karşısındaydı. Hava tuz ve dizel kokuyordu.
Kıyıyı takip etti. Balkonlarda çamaşırlar ve sokaklarda scooterlar gördü.
Hedefi, su kenarındaki eski bir binaydı. Küçük bir tabela üzerinde: STAZIONE ZOOLOGICA ANTON DOHRN, 1872 yazıyordu.
Bu, dünyanın en eski deniz biyolojisi enstitüsüdür. 1873'ten beri ahtapotları inceliyor.
Polly, korkuluğa kondu. Beyaz önlük giymiş genç bir araştırmacı arka kapıyı açtı. Gülümsedi. "İçeri gel."
Bina deniz gibi kokuyordu. Uzun koridorların her iki tarafında cam tanklar vardı. Polly, sardalyalar ve küçük bir ahtapot gördü.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Araştırmacının adı Chiara'ydı. "Ahtapotlar buradaki en zeki hayvanlar," dedi.
Uzun bir tankın yanına geldiler. Üzerinde PASTA, 2.3KG, GPO yazılı bir tabela vardı. İçeride dev bir Pasifik ahtapotu vardı. Kendini bir boruya sarmıştı. Bir altın gözü izliyordu.
"Pasta," dedi Chiara, "bu Polly."
Ahtapot hareket etmedi. Ama izliyordu.
"Kenara konabilirsin," dedi Chiara. "Seni ıslatmaz."