Секвойя
🇷🇺 Russian · CEFR C1 · Polly’s Adventure

Секвойя

Polly visits Mariposa Grove and climbs into the canopy of the Grizzly Giant, a giant sequoia nearly 3,000 years old, learning about fibrous fireproof bark and seeds that only germinate after a burn.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Марипоса Гроув находилась в часе езды к югу от долины. Рейнджер Томас закончил смену в полдень, но он высадил Полли у начала тропы с тихим "иди, посмотри на стариков".

Старики были гигантскими секвойями. Самые большие деревья в мире по объему, хотя и не самые высокие. Полли читала о н...

Старики были гигантскими секвойями. Самые большие деревья в мире по объему, хотя и не самые высокие. Полли читала о них. Она не понимала их. Пока не стояла у подножия одного из них.

Первое, что она заметила, был цвет. Кора секвойи не была коричневой. Это был глубокий, волокнистый, почти ржаво-оранж...

Первое, что она заметила, был цвет. Кора секвойи не была коричневой. Это был глубокий, волокнистый, почти ржаво-оранжевый цвет. Вблизи она выглядела губчатой. Полли приземлилась на низкую ветку более молодого дерева, возможно, четырёхсотлетнего, и осторожно клюнула кору. Она немного поддалась под её клювом. Кора была почти полметра толщиной, мягкая на ощупь, полная танина. Это была главная защита дерева от самого частого врага леса: огня.

Семья прошла мимо по тропе. Маленькая девочка громко спросила: "Полли, это попугай?" Её отец ответил: "Это чья-то заб...

Семья прошла мимо по тропе. Маленькая девочка громко спросила: "Полли, это попугай?" Её отец ответил: "Это чья-то забытая мягкая игрушка." Полли не шевельнулась. Семья пошла дальше.

Она взлетела вверх по стволу, уровень за уровнем, как если бы поднималась по зданию. На высоте около тридцати метров ...

Она взлетела вверх по стволу, уровень за уровнем, как если бы поднималась по зданию. На высоте около тридцати метров начинались ветви. Они выходили почти горизонтально, толщиной с её собственный торс, и продолжались от ствола на десять метров, прежде чем сужались. Она уселась на одну из них и посмотрела вверх. Крона была ещё на сорок метров выше.

Тропа петляла через рощу и заканчивалась у одного особенного дерева. Гризли Гигант. Примерно 2995 лет, насколько кто-...

Тропа петляла через рощу и заканчивалась у одного особенного дерева. Гризли Гигант. Примерно 2995 лет, насколько кто-то мог судить. Самая большая секвойя в этой роще и одна из крупнейших в мире. Полли полетела к нему.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Его ствол у основания был шире городского автобуса. Одна только нижняя ветвь была размером с полностью выросший дуб. ...

Его ствол у основания был шире городского автобуса. Одна только нижняя ветвь была размером с полностью выросший дуб. Полли уселась на низкий нарост в коре. Оттуда она посмотрела вверх. Вверх. Вверх.

Три тысячи лет. Дерево стояло здесь, когда египетские фараоны строили Долину царей. Оно стояло здесь, когда Рим был м...

Три тысячи лет. Дерево стояло здесь, когда египетские фараоны строили Долину царей. Оно стояло здесь, когда Рим был маленькой деревней фермеров. Оно стояло здесь, когда заканчивался бронзовый век. Оно росло примерно на один сантиметр радиуса ствола в год, в спокойной тишине.

Она оставалась долго. Небольшой ожог на одной стороне ствола был старше большинства стран. Дерево пережило десятки по...

Она оставалась долго. Небольшой ожог на одной стороне ствола был старше большинства стран. Дерево пережило десятки пожаров за свою жизнь, каждый оставлял свой след, а затем заживлялся новым ростом. Кора закрывалась вокруг ожогов, как человеческая кожа закрывается вокруг старых порезов.

Семечко размером с овсяную хлопушку упало мимо неё в неподвижном воздухе. Она наблюдала за ним. Семена секвойи нуждаю...

Семечко размером с овсяную хлопушку упало мимо неё в неподвижном воздухе. Она наблюдала за ним. Семена секвойи нуждаются в огне для прорастания. Шишки открываются только в жаре. Каждое поколение этих деревьев — результат старого пожара.

Солнце сдвинулось на дюйм. Она всё ещё не двигалась. Гризли Гигант всё ещё не заметил её. Ей это нравилось.

Солнце сдвинулось на дюйм. Она всё ещё не двигалась. Гризли Гигант всё ещё не заметил её. Ей это нравилось.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Russian before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →