في صباح اليوم الرابع، كان القطار غرب نوفوسيبيرسك. نظرت بولي إلى الساعة. كانت تشير إلى 06:30. لم تتغير الساعة منذ مغادرة موسكو.
يعمل القطار بأكمله على توقيت موسكو. لا يتغير لمدة سبعة أيام. لا يمكنك تشغيل قطار طويل بأوقات مختلفة في كل محطة.
لكن الوقت المحلي في الخارج كان 10:30. كانت الشمس قد أشرقت منذ ست ساعات.
ذهبت بولي للبحث عن عربة الطعام. كانت تبعد ثلاث عربات. قفزت على طول الممر.
كان المراقبون بالزي الأخضر يقرأون الصحف بين المحطات. لم يبدو عليهم الدهشة لرؤية ببغاء.
كانت عربة الطعام ذات جدران زرقاء باهتة وستائر من الدانتيل. جلست بولي في كشك بجانب النافذة.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
أحضر لها النادل قائمة الطعام. أمالت رأسها. أخذ القائمة مرة أخرى. ثم أحضر لها طبقًا صغيرًا. خبز وزبدة وسمك الرنجة الداكن.
"تحيات من المطبخ،" قال.
كان الرنجة مالحًا. وكان الخبز حامضًا. يأكل الروس هذا في القطارات منذ مئة وعشرين عامًا.
في الخارج، تحول الغابة إلى أرض عشبية مفتوحة. كانت الأبقار ترعى بالقرب من منزل صغير. كان رجل على دراجة ينتظر عند معبر السكة الحديدية.