第七天早晨,Polly早早来到了水箱旁。实验室里很安静。
意大利面在水箱的前面。这是第一次。在过去的六天里,这只章鱼一直蜷缩在她的管子里,或者躲在角落里。今天,她紧贴着玻璃。八只触腕全部展开。她的眼睛和Polly的视线齐平。
他们互相注视着。
鹦鹉和章鱼之间的交流可能算不上是友谊。章鱼能通过皮肤感知温暖,也能通过吸盘感知运动。章鱼正在收集信息。
Polly沿着水箱边缘跳动,章鱼的眼睛跟随着她。当Polly停下时,章鱼的眼睛也停下。
他们互相注视了七分钟。
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
然后,章鱼做了一件新的事情。她慢慢展开了一只触腕,把它的尖端按在玻璃内侧,正好对着Polly的脚。吸盘张开,然后静止。
Polly用她的喙轻轻碰了碰玻璃的外侧。
触腕停留了一分钟,然后滑回了水中。
Chiara端着两杯咖啡走了进来。“你要走了,”她说,“一路顺风。”
Polly飞出了研究所。那不勒斯湾在她面前展开。她向上飞去,找到了风。