На шостий ранок поїзд був на Далекому Сході Росії. Ліс змінився. Тепер тут були корейська сосна, маньчжурський ясен і монгольський дуб. Ліс здавався ближчим. Це один з найвологіших лісів у світі поза тропіками.
Поллі була одна у купе. Павло пішов. Солдат переїхав.
Повз проїхав вантажний поїзд у протилежному напрямку. Він був завдовжки два кілометри. Він віз деревину. Поллі нарахувала тридцять вісім платформ.
Поїзд прибув до Хабаровська. Місто розташоване на річці Амур. Амур — восьма за довжиною річка у світі. Вона є кордоном між Росією та Китаєм. Поллі могла бачити Китай через річку крізь серпанок.
Вона вийшла з поїзда, щоб розім'яти ноги.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
На краю болота стояв журавель. Він був чорно-білий з червоним навколо ока. Його висота майже два метри. Це далекосхідний журавель. Це один з найрідкісніших журавлів у світі. Залишилося лише близько трьох тисяч.
Поллі нахилила голову. Журавель нахилив голову у відповідь. Вони дивилися один на одного.
Кондуктор засвистів у свисток. Поллі швидко повернулася до поїзда. Вона обернулася і подивилася. Журавель повільно підняв шию. Він пішов у болото.
Поїзд повернув на південь. Тихий океан тепер був менш ніж за 700 кілометрів.