ஆறாவது காலை, ரயில் ரஷ்யாவின் தூர கிழக்கில் இருந்தது. காடு மாறிவிட்டது. இப்போது கொரியன் பைன், மஞ்சூரியன் ஆஷ், மற்றும் மங்கோலியன் ஓக் இருந்தது. காடு மிகவும் நெருக்கமாக இருந்தது. இது உலகின் மிகவும் ஈரமான காடுகளில் ஒன்றாகும், வெப்பமண்டலத்தைத் தவிர.
பாலி தனியாக கம்பார்ட்மெண்டில் இருந்தாள். பாவல் வெளியேறிவிட்டார். சிப்பாய் நகர்ந்துவிட்டார்.
மற்றொரு திசையில் ஒரு சரக்கு ரயில் சென்றது. அது இரண்டு கிலோமீட்டர் நீளமாக இருந்தது. அது மரங்களை ஏற்றிச் சென்றது. பாலி முப்பத்தி எட்டு பிளாட்பெட்களை எண்ணினாள்.
ரயில் கபரோவ்ஸ்க் வந்தது. நகரம் அமூர் நதியின் அருகில் உள்ளது. அமூர் உலகின் எட்டாவது நீளமான நதியாகும். இது ரஷ்யா மற்றும் சீனாவுக்கு இடையிலான எல்லையாகும். பாலி நதியின் மறுபுறம் மூடுபனிக்குள் சீனாவை காண முடிந்தது.
அவள் ரயிலில் இருந்து இறங்கி கால்களை நீட்டினாள்.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
ஒரு கொக்கு சதுப்பு நிலத்தின் ஓரத்தில் நின்றது. அது கருப்பு மற்றும் வெள்ளையாக இருந்தது, கண் சுற்றி சிவப்பு நிறம். அது இரு மீட்டர் உயரமாக இருந்தது. இது ரஷ்யாவின் தூர கிழக்கு கொக்கு. இது உலகின் மிகவும் அரிய கொக்குகளில் ஒன்றாகும். சுமார் மூவாயிரம் மட்டுமே மீதமுள்ளது.
பாலி தலையை சாய்த்தாள். கொக்கு தலையை திருப்பியது. அவர்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்தனர்.
ஒரு கண்டக்டர் விசில் ஊதினார். பாலி ரயிலுக்கு திரும்பி ஓடினாள். அவள் திரும்பி பார்த்தாள். கொக்கு மெதுவாக கழுத்தை உயர்த்தியது. அது சதுப்பு நிலத்திற்குள் நடந்து சென்றது.
ரயில் தெற்கே திரும்பியது. பசிபிக் கடல் இப்போது 700 கிலோமீட்டர் தூரத்தில் இருந்தது.