Op de zesde ochtend bevond de trein zich in het Verre Oosten van Rusland. Het bos was veranderd. Er waren nu Koreaanse dennen, Mantsjoerijse es en Mongoolse eik. Het bos voelde dichterbij. Dit is een van de natste bossen ter wereld buiten de tropen.
Polly was alleen in de coupé. Pavel was vertrokken. De soldaat was verhuisd.
Een goederentrein reed in de andere richting voorbij. Hij was twee kilometer lang. Hij vervoerde hout. Polly telde achtendertig wagons.
De trein kwam aan in Chabarovsk. De stad ligt aan de rivier de Amoer. De Amoer is de achtste langste rivier ter wereld. Het is de grens tussen Rusland en China. Polly kon China aan de overkant van de rivier door de nevel zien.
Ze stapte uit de trein om haar benen te strekken.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Een kraanvogel stond aan de rand van een moeras. Hij was zwart en wit met rood rond het oog. Hij was bijna twee meter hoog. Dit is de kraanvogel uit het Verre Oosten van Rusland. Het is een van de zeldzaamste kraanvogels ter wereld. Er zijn er nog maar ongeveer drieduizend over.
Polly kantelde haar hoofd. De kraanvogel kantelde zijn hoofd terug. Ze keken naar elkaar.
Een conducteur blies op een fluitje. Polly sprong terug naar de trein. Ze draaide zich om en keek. De kraanvogel hief langzaam zijn nek op. Hij liep weg het moeras in.
De trein draaide naar het zuiden. De Stille Oceaan was nu minder dan 700 kilometer verwijderd.