في اليوم الرابع، قررت بولي تسلق نصف القبة. ليس عبر المسار الشهير الذي يصعد من الخلف (فهو مغلق لهذا الموسم على أي حال)، بل في الهواء. يرتفع الوجه الشمالي لنصف القبة بشكل شبه عمودي من أرض الوادي. إنه 1500 متر من الجرانيت الأملس، صُقل بواسطة نهر جليدي منذ 15000 عام.
بدأت عند أول ضوء. طارت من بستان صنوبر بالقرب من بحيرة المرآة وبدأت تصعد ببطء في دوائر.
عند ارتفاع ثلاثمائة متر، انضمت إلى سرب من الطيور السريعة ذات الحناجر البيضاء. كان هناك العشرات منها. كانت أسرع الطيور الصغيرة التي طارت معها بولي. كانت تلمع وتصرخ وهي تمر بجانبها. كانت بولي أبطأ طائر في الهواء. لكن الطيور السريعة لم تبدُ منزعجة.
اشتد الرياح عند ارتفاع خمسمائة متر. كان الجرانيت دافئًا بالفعل من الشمس. يسخن الصخر الدافئ الهواء فوقه. الهواء الساخن يرتفع. الهواء الصاعد رفع بولي. صعدت في أقواس طويلة، تاركةً الصخر يقوم بالعمل.
في منتصف الطريق، استراحت على حافة صغيرة. من هناك، استطاعت رؤية مسار الكابلات. كانت الكابلات المعدنية تمتد على الصخر العاري مثل عمود فقري طويل ورفيع. كانت مغلقة لفصل الربيع. بحلول يوليو، سيصعدها مئات الأشخاص يوميًا.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
في القمة، كان الجرانيت مسطحًا. مائة متر عرضًا، مائل قليلاً، مع بعض الأكوام الصغيرة من الحجارة حيث وضع البشر علامات على قممهم.
سارت إلى حافة اللوح الشهير المتدلي ونظرت إلى الأسفل. كان الوادي شريطًا صغيرًا في الأسفل. كان إل كابيتان قريبًا لدرجة أنها شعرت بأنها يمكن أن تطير إليه. كانت الأشجار في أرض الوادي تبدو مثل الزغب.
بقيت عند الحافة لفترة طويلة. ثم دفعت نفسها من الحافة في غطسة صغيرة هادئة وسحبت نفسها تقريبًا على الفور لتنساب على طول منحنى القبة في طريقها إلى الأسفل.