Der Körper, der denkt
🇩🇪 German · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Der Körper, der denkt

Polly watches Pasta solve a maze with two arms working independently. She learns that two thirds of an octopus's neurons are in its arms.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Am dritten Morgen stellte Chiara ein neues Experiment auf. Sie platzierte ein kleines Labyrinth aus Acryl auf dem Boden des Tanks. In der Mitte lag ein Stück Krabbenfleisch. Die Wände waren durchsichtig, aber der Weg war kompliziert: zwei Rechtskurven, eine Linkskurve und ein kleines Tor, das sich nur von einer Seite öffnen ließ.

Pasta beobachtete aus ihrer Ecke. Chiara trat zurück.

Pasta beobachtete aus ihrer Ecke. Chiara trat zurück.

Was Polly als Nächstes sah, hatte sie noch nie zuvor gesehen.

Was Polly als Nächstes sah, hatte sie noch nie zuvor gesehen.

Pasta streckte zwei Arme in Richtung des Labyrinths, bevor ihr Körper die Ecke verließ. Die beiden Arme bewegten sich...

Pasta streckte zwei Arme in Richtung des Labyrinths, bevor ihr Körper die Ecke verließ. Die beiden Arme bewegten sich unabhängig voneinander. Einer ging über die Oberseite. Der andere glitt über den Boden in das Labyrinth hinein. Die Arme koordinierten sich nicht. Sie bewegten sich, als wären sie getrennte Wesen.

Das war keine Metapher. Ein Oktopus hat etwa fünfhundert Millionen Neuronen. Zwei Drittel davon sind nicht im zentral...

Das war keine Metapher. Ein Oktopus hat etwa fünfhundert Millionen Neuronen. Zwei Drittel davon sind nicht im zentralen Gehirn. Sie sind in den Armen. Jeder Arm hat sein eigenes Nervensystem. Jeder Arm kann einfache Probleme selbst lösen.

Der erste Arm fädelte sich durch den Gang. Er erreichte die erste Kurve, hielt inne, tastete und bog ab. Der zweite A...

Der erste Arm fädelte sich durch den Gang. Er erreichte die erste Kurve, hielt inne, tastete und bog ab. Der zweite Arm fand das kleine Tor und prüfte seine Ränder. Der erste Arm erreichte das Tor von innen. Der zweite Arm drückte von außen. Das Tor öffnete sich.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Der Arm nahm das Krabbenfleisch.

Der Arm nahm das Krabbenfleisch.

Pasta hatte ihren Körper nicht aus der Ecke bewegt.

Pasta hatte ihren Körper nicht aus der Ecke bewegt.

Chiara, die das Video beobachtete, atmete langsam aus. "Die Arme haben das Futter bekommen. Hat der Oktopus das Labyr...

Chiara, die das Video beobachtete, atmete langsam aus. "Die Arme haben das Futter bekommen. Hat der Oktopus das Labyrinth gelöst, oder haben es die beiden Arme zusammen gelöst? Wir wissen es nicht."

Polly schaute zu Pasta. Der Oktopus streckte sich langsam, sammelte ihre Arme zusammen und zog das Krabbenfleisch zu ...

Polly schaute zu Pasta. Der Oktopus streckte sich langsam, sammelte ihre Arme zusammen und zog das Krabbenfleisch zu ihrem Schnabel.

Es gibt einen Ausdruck, den Wissenschaftler verwenden, wenn sie ein Lebewesen nicht in die Kategorien einordnen könne...

Es gibt einen Ausdruck, den Wissenschaftler verwenden, wenn sie ein Lebewesen nicht in die Kategorien einordnen können, die sie vorher hatten. Fremde Intelligenz. Polly hatte gedacht, es sei poetisch. Heute überdachte sie das. Es könnte wörtlich gemeint sein.

The whole story, read aloud

Native speaker. Press play and follow along.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of German before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →