சிந்திக்கும் உடல்
🇮🇳 Tamil · CEFR B1 · Polly’s Adventure

சிந்திக்கும் உடல்

Polly watches Pasta solve a maze with two arms working independently. She learns that two thirds of an octopus's neurons are in its arms.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

மூன்றாவது காலை, கியாரா புதிய பரிசோதனை ஒன்றை அமைத்தாள். அவள் தொட்டியின் தரையில் சிறிய அக்ரிலிக் சிக்கலான பாதையை வைத்தாள். அதன் மையத்தில் ஒரு புழுவின் இறைச்சி துண்டு இருந்தது. சுவர்கள் தெளிவாக இருந்தாலும், பாதை சிக்கலானது: இரண்டு வலது திருப்பங்கள், ஒரு இடது திருப்பு, மேலும் ஒரு பக்கம் மட்டும் திறக்கும் சிறிய கதவு.

பாஸ்டா தனது மூலையில் இருந்து பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள். கியாரா பின்வாங்கினாள்.

பாஸ்டா தனது மூலையில் இருந்து பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள். கியாரா பின்வாங்கினாள்.

பாலி அடுத்ததாக பார்த்தது அவளுக்கு முந்தையதிலிருந்து மாறுபட்டது.

பாலி அடுத்ததாக பார்த்தது அவளுக்கு முந்தையதிலிருந்து மாறுபட்டது.

பாஸ்டா இரண்டு கைகளை சிக்கலான பாதை நோக்கி அனுப்பினாள். அவளது உடல் மூலையை விட்டு நகரவில்லை. இரண்டு கைகளும் தனித்தனியாக ...

பாஸ்டா இரண்டு கைகளை சிக்கலான பாதை நோக்கி அனுப்பினாள். அவளது உடல் மூலையை விட்டு நகரவில்லை. இரண்டு கைகளும் தனித்தனியாக நகர்ந்தன. ஒன்று மேலே சென்றது. மற்றொன்று தரையில் வழிந்து, பாதைக்குள் சென்றது. கைகள் ஒரே நேரத்தில் ஒரே செயல்பாட்டில் இல்லை. அவை தனித்தனி உயிரினங்களாகவே நகர்ந்தன.

இது ஒரு உவமை அல்ல. ஒரு ஒட்டகச்சிவிங்கிக்கு சுமார் ஐந்நூறு மில்லியன் நரம்பு செல்கள் உள்ளன. அவற்றில் இரண்டு மூன்றாம் பங...

இது ஒரு உவமை அல்ல. ஒரு ஒட்டகச்சிவிங்கிக்கு சுமார் ஐந்நூறு மில்லியன் நரம்பு செல்கள் உள்ளன. அவற்றில் இரண்டு மூன்றாம் பங்கு மைய மூளையில் இல்லை. அவை கைகளில் உள்ளன. ஒவ்வொரு கையும் தனித்தனியாக சிக்கலான பிரச்சினைகளை தீர்க்க முடியும்.

முதல் கை வழியைக் கண்டது. அது முதல் திருப்பத்தை அடைந்தது, நின்றது, உணர்ந்தது, திரும்பியது. இரண்டாவது கை சிறிய கதவை கண்...

முதல் கை வழியைக் கண்டது. அது முதல் திருப்பத்தை அடைந்தது, நின்றது, உணர்ந்தது, திரும்பியது. இரண்டாவது கை சிறிய கதவை கண்டது மற்றும் அதன் விளிம்புகளை சோதித்தது. முதல் கை கதவை உள்ளே இருந்து அடைந்தது. இரண்டாவது கை வெளியே இருந்து தள்ளியது. கதவு திறந்தது.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
கை புழுவின் இறைச்சியை எடுத்தது.

கை புழுவின் இறைச்சியை எடுத்தது.

பாஸ்டா தனது உடலை மூலையில் இருந்து நகர்த்தவில்லை.

பாஸ்டா தனது உடலை மூலையில் இருந்து நகர்த்தவில்லை.

கியாரா, வீடியோவை பார்த்து, மெதுவாக மூச்சை விட்டாள். "கைகள் உணவை பெற்றன. ஒட்டகச்சிவிங்கி சிக்கலான பாதையை தீர்த்ததா, அல...

கியாரா, வீடியோவை பார்த்து, மெதுவாக மூச்சை விட்டாள். "கைகள் உணவை பெற்றன. ஒட்டகச்சிவிங்கி சிக்கலான பாதையை தீர்த்ததா, அல்லது இரண்டு கைகளும் சேர்ந்து தீர்த்ததா? நமக்கு தெரியாது."

பாலி பாஸ்டாவை பார்த்தாள். ஒட்டகச்சிவிங்கி மெதுவாக நீட்டியபடி, அவளது கைகளை ஒன்றாக சேர்த்து, புழுவின் இறைச்சியை அவளது அ...

பாலி பாஸ்டாவை பார்த்தாள். ஒட்டகச்சிவிங்கி மெதுவாக நீட்டியபடி, அவளது கைகளை ஒன்றாக சேர்த்து, புழுவின் இறைச்சியை அவளது அலகு நோக்கி இழுத்துக்கொண்டாள்.

அவர்கள் சந்திக்கும்வரை ஒரு உயிரினத்தை முந்தைய வகைகளில் பொருத்த முடியாதபோது விஞ்ஞானிகள் பயன்படுத்தும் ஒரு சொல் உள்ளது....

அவர்கள் சந்திக்கும்வரை ஒரு உயிரினத்தை முந்தைய வகைகளில் பொருத்த முடியாதபோது விஞ்ஞானிகள் பயன்படுத்தும் ஒரு சொல் உள்ளது. அந்நிய நுண்ணறிவு. பாலி இதை கவிதையாக நினைத்தாள். இன்று அவள் அதை மாற்றினாள். அது உண்மையாக இருக்கலாம்.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Tamil before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →