3日目の朝、キアラは新しい実験を始めました。彼女は水槽の床に小さなアクリル製の迷路を置きました。中央にはカニの肉がありました。壁は透明ですが、ルートは複雑です。右に2回曲がり、左に1回、そして片側からしか開かない小さなゲートがあります。
パスタは隅から見ていました。キアラは一歩下がりました。
ポリーが次に見たものは、彼女が今まで見たことのないものでした。
パスタは体を隅から動かす前に、2本の腕を迷路に向けて伸ばしました。その2本の腕は独立して動きました。1本は上を越え、もう1本は床を滑り、迷路に入りました。腕は協調せず、まるで別々の生き物のように動きました。
これは比喩ではありません。タコには約5億のニューロンがあります。その3分の2は中央の脳にありません。腕にあります。各腕には独自の神経系があり、各腕は単純な問題を自分で解決できます。
最初の腕は廊下を進みました。最初の曲がり角に当たると、止まり、感じ、そして曲がりました。2本目の腕は小さなゲートを見つけ、その縁を調べました。最初の腕は内側からゲートに到達しました。2本目の腕は外側から押しました。ゲートが開きました。
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
腕はカニの肉を取りました。
パスタは体を隅から動かしていませんでした。
キアラはビデオを見ながらゆっくりと息を吐きました。「腕が食べ物を取った。タコが迷路を解いたのか、それとも2本の腕が一緒に解いたのか。わからない。」
ポリーはパスタを見ました。タコはゆっくりと伸び、腕を集め、カニの肉をくちばしに引き寄せました。
科学者たちは、出会う前に持っていたカテゴリーに収まらない生物を表現するために使う言葉があります。異星の知性です。ポリーはそれを詩的だと思っていました。今日はそれを修正しました。それは文字通りかもしれません。