Kroppen som Tänker
🇸🇪 Swedish · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Kroppen som Tänker

Polly watches Pasta solve a maze with two arms working independently. She learns that two thirds of an octopus's neurons are in its arms.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

På den tredje morgonen satte Chiara upp ett nytt experiment. Hon placerade en liten akryl-labyrint på botten av tanken. I mitten fanns en bit krabbkött. Väggarna var genomskinliga, men vägen var komplicerad: två högersvängar, en vänstersväng och en liten grind som bara öppnade sig från ena sidan.

Pasta tittade från sitt hörn. Chiara tog ett steg tillbaka.

Pasta tittade från sitt hörn. Chiara tog ett steg tillbaka.

Vad Polly såg härnäst var något hon aldrig hade sett förut.

Vad Polly såg härnäst var något hon aldrig hade sett förut.

Pasta skickade två armar mot labyrinten innan hennes kropp lämnade hörnet. De två armarna rörde sig oberoende av vara...

Pasta skickade två armar mot labyrinten innan hennes kropp lämnade hörnet. De två armarna rörde sig oberoende av varandra. En gick över toppen. Den andra gled längs golvet, in i labyrinten. Armarna samarbetade inte. De rörde sig som om de var separata varelser.

Detta var inte en metafor. En bläckfisk har ungefär femhundra miljoner neuroner. Två tredjedelar av dem finns inte i ...

Detta var inte en metafor. En bläckfisk har ungefär femhundra miljoner neuroner. Två tredjedelar av dem finns inte i den centrala hjärnan. De finns i armarna. Varje arm har sitt eget nervsystem. Varje arm kan lösa enkla problem på egen hand.

Den första armen trädde genom korridoren. Den nådde första svängen, stannade, kände efter och svängde. Den andra arme...

Den första armen trädde genom korridoren. Den nådde första svängen, stannade, kände efter och svängde. Den andra armen hittade den lilla grinden och testade dess kanter. Den första armen nådde grinden inifrån. Den andra armen tryckte utifrån. Grinden öppnades.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Armen tog krabbköttet.

Armen tog krabbköttet.

Pasta hade inte flyttat sin kropp från sitt hörn.

Pasta hade inte flyttat sin kropp från sitt hörn.

Chiara, som tittade på videon, andades ut långsamt. "Armarna fick maten. Löste bläckfisken labyrinten, eller löste de...

Chiara, som tittade på videon, andades ut långsamt. "Armarna fick maten. Löste bläckfisken labyrinten, eller löste de två armarna den tillsammans? Vi vet inte."

Polly tittade på Pasta. Bläckfisken sträckte sig långsamt, samlade sina armar och drog krabbköttet till sin näbb.

Polly tittade på Pasta. Bläckfisken sträckte sig långsamt, samlade sina armar och drog krabbköttet till sin näbb.

Det finns ett uttryck som forskare använder när de inte kan passa in en varelse i de kategorier de hade innan de mött...

Det finns ett uttryck som forskare använder när de inte kan passa in en varelse i de kategorier de hade innan de mötte den. Främmande intelligens. Polly hade trott att det var poetiskt. Idag ändrade hon sig. Det kanske är bokstavligt.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Swedish before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →