Den Trockensten Ort Erklimmen
🇩🇪 German · CEFR C1 · Polly’s Adventure

Den Trockensten Ort Erklimmen

Polly arrives at ESO's Paranal Observatory in the Atacama, the driest place on Earth, where four enormous telescope domes wait for night.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Polly kam von der Pazifikküste bei Antofagasta herein, stieg eine Stunde lang stetig durch trockene Küstenhügel und überquerte die Atacama-Wüste.

Es gibt keine treffende Beschreibung der Atacama für jemanden, der noch nie dort war. Sie ist die trockenste nicht-po...

Es gibt keine treffende Beschreibung der Atacama für jemanden, der noch nie dort war. Sie ist die trockenste nicht-polare Wüste der Erde. Einige Wetterstationen in ihrem Kern haben noch nie einen einzigen Regentropfen verzeichnet. Andere Stationen führen Aufzeichnungen, die vierhundert Jahre zurückreichen, mit Niederschlagsmengen, die in Millimetern insgesamt gemessen werden, nicht pro Jahr. Die Wüste ist, nach einigen Definitionen, hundertfünfzig Millionen Jahre alt. Das ist älter als die Anden selbst. Älter als Blütenpflanzen. Die Atmosphäre über ihr ist so trocken, so still und so frei von Lichtverschmutzung, dass mehr als die Hälfte der weltweiten professionellen bodengestützten Astronomie innerhalb von vierhundert Kilometern von hier stattfindet.

Polly stieg weiter. Der Boden unter ihr war die Farbe von Zimt und Rost. In der Ferne erschienen Salzpfannen, blenden...

Polly stieg weiter. Der Boden unter ihr war die Farbe von Zimt und Rost. In der Ferne erschienen Salzpfannen, blendend weiß. Vulkane erhoben sich im Dunst der Anden im Osten. Die Straße, wo sie existierte, war ein dünnes schwarzes Band zwischen leeren Hügeln.

Ihr Ziel war der Cerro Paranal, ein Berg etwa zweitausendsechshundert Meter über dem Meeresspiegel, gekrönt von vier ...

Ihr Ziel war der Cerro Paranal, ein Berg etwa zweitausendsechshundert Meter über dem Meeresspiegel, gekrönt von vier riesigen weißen Kuppeln. Die Europäische Südsternwarte hatte hier 1998 das Very Large Telescope gebaut. Die vier Kuppeln beherbergten die vier Hauptspiegel des VLT, jeder acht Komma zwei Meter im Durchmesser.

Polly kam tief über die Zufahrtsstraße herein. Ein kleiner Minibus kletterte zum Gipfelkomplex hinauf, voll mit ankom...

Polly kam tief über die Zufahrtsstraße herein. Ein kleiner Minibus kletterte zum Gipfelkomplex hinauf, voll mit ankommenden Astronomen und Ingenieuren, die ihre einwöchigen Beobachtungsläufe begannen. Sie folgte dem Bus zur Residencia, dem niedrigen, kreisförmigen unterirdischen Hotel, in dem das Paranal-Personal schläft.

Die Residencia, von oben betrachtet, war in die Seite des Berges eingebettet. Nur ein kleines Schwimmbad, eine kreisf...

Die Residencia, von oben betrachtet, war in die Seite des Berges eingebettet. Nur ein kleines Schwimmbad, eine kreisförmige Rezeption und die Zufahrtsstraße waren aus der Luft sichtbar. Das Schwimmbad hatte ein Glasdach. Es existierte, weil Astronomen tagsüber nicht nach draußen durften. Die Wüste ist feindlich zur Haut. Das Schwimmbad war der Weg, um eine Stunde am Tag in der Nähe von Wasser zu sein.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Polly landete auf dem Rand der Poolkuppel. Ein Mann in einem langärmeligen Sonnenshirt und dunkler Brille stieg aus d...

Polly landete auf dem Rand der Poolkuppel. Ein Mann in einem langärmeligen Sonnenshirt und dunkler Brille stieg aus dem Pool. Er bemerkte sie, hielt inne und lachte leise. "Bist du bei der Kosmochemie-Gruppe?" fragte er auf Spanisch-akzentuiertem Englisch. Polly neigte ihren roten Kopf. Er schüttelte den Kopf, immer noch lächelnd, und ging in die Residencia.

Die Sonne stand hoch. Der Schatten, den Polly auf den weißen Beton warf, war scharf genug, um zu schneiden. Die Luft ...

Die Sonne stand hoch. Der Schatten, den Polly auf den weißen Beton warf, war scharf genug, um zu schneiden. Die Luft war dünn. Sie konnte es in ihren Lungen spüren.

Sie hockte sich in den Schatten eines Vorsprungs. Von hier aus waren die vier weißen Kuppeln des VLT auf dem Gipfel d...

Sie hockte sich in den Schatten eines Vorsprungs. Von hier aus waren die vier weißen Kuppeln des VLT auf dem Gipfel darüber sichtbar, geschlossen gegen den Tag. Sie würden sich nach Sonnenuntergang nacheinander öffnen. Zu diesem Zeitpunkt beabsichtigte Polly, auf dem Laufsteg von UT1 zu sein, dem Einheitsteleskop namens Antu, was "die Sonne" in Mapudungun bedeutet, der Sprache der Mapuche im Süden Chiles.

Die anderen drei Teleskope waren Kueyen (der Mond), Melipal (das Kreuz des Südens) und Yepun (Venus, der Abendstern).

Die anderen drei Teleskope waren Kueyen (der Mond), Melipal (das Kreuz des Südens) und Yepun (Venus, der Abendstern).

Sie wartete auf die Nacht.

Sie wartete auf die Nacht.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of German before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →