Sekvoja
🇭🇷 Croatian · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Sekvoja

Polly visits Mariposa Grove and perches on the Grizzly Giant, a giant sequoia nearly 3,000 years old, learning how its fireproof bark and fire-dependent seeds keep the species alive.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Mariposa Grove bio je sat vremena vožnje južno od doline. Čuvar Tomas ostavio je Polly na početku staze i otišao s dužnosti. "Idi vidi starce," rekao je.

Starci su bile divovske sekvoje. To su najveća stabla na svijetu po volumenu.

Starci su bile divovske sekvoje. To su najveća stabla na svijetu po volumenu.

Prvo što je Polly primijetila bila je boja. Kora sekvoje nije smeđa. To je duboka hrđavo-narančasta boja i izgleda sp...

Prvo što je Polly primijetila bila je boja. Kora sekvoje nije smeđa. To je duboka hrđavo-narančasta boja i izgleda spužvasto. Sletjela je na nisku granu i kljunom kljucnula koru. Kora je malo popustila. Bila je gotovo pola metra debela, mekana na dodir. Ova debela kora glavna je obrana stabla od požara.

Obitelj je prošla pored nje. Mala djevojčica rekla je, "Pogledaj, papiga!" Njezin otac rekao je, "To je plišana igrač...

Obitelj je prošla pored nje. Mala djevojčica rekla je, "Pogledaj, papiga!" Njezin otac rekao je, "To je plišana igračka koju je netko zaboravio." Polly se nije pomaknula.

Poletjela je uz stablo, razinu po razinu. Na trideset metara visine počele su grane. Bile su debele kao njezino vlast...

Poletjela je uz stablo, razinu po razinu. Na trideset metara visine počele su grane. Bile su debele kao njezino vlastito tijelo. Sletjela je na jednu i pogledala gore. Krošnja je bila još četrdeset metara više.

Staza je završavala kod jednog stabla: Grizli Diva. Bilo je staro oko 2.995 godina. Deblo mu je bilo šire od gradskog...

Staza je završavala kod jednog stabla: Grizli Diva. Bilo je staro oko 2.995 godina. Deblo mu je bilo šire od gradskog autobusa.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Polly je sletjela na nisko mjesto u kori. Pogledala je gore.

Polly je sletjela na nisko mjesto u kori. Pogledala je gore.

Tri tisuće godina. Stablo je bilo ovdje kad su egipatski faraoni gradili Dolinu kraljeva. Bilo je ovdje kad je Rim bi...

Tri tisuće godina. Stablo je bilo ovdje kad su egipatski faraoni gradili Dolinu kraljeva. Bilo je ovdje kad je Rim bio malo poljoprivredno selo. Raslo je oko jedan centimetar šire svake godine, u stalnoj tišini.

Ostala je dugo. Mali ožiljak od požara na deblu bio je stariji od većine zemalja. Stablo je preživjelo desetke požara.

Ostala je dugo. Mali ožiljak od požara na deblu bio je stariji od većine zemalja. Stablo je preživjelo desetke požara.

Sjeme veličine pahuljice zobi palo je pored nje. Sjemenke sekvoje trebaju vatru da bi rasle. Češeri se otvaraju samo ...

Sjeme veličine pahuljice zobi palo je pored nje. Sjemenke sekvoje trebaju vatru da bi rasle. Češeri se otvaraju samo na toplini. Svaka nova sekvoja rezultat je starog požara.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Croatian before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →