Mariposa Grove byla hodinu jízdy na jih od údolí. Strážce Tomas vysadil Polly na začátku stezky a skončil službu. "Jdi se podívat na staré," řekl.
Staří byli obrovské sekvoje. Jsou to největší stromy na světě podle objemu.
První věc, které si Polly všimla, byla barva. Kůra sekvoje není hnědá. Je hluboce rezavě oranžová a vypadá houbovitě. Přistála na nízké větvi a klovla do kůry zobákem. Kůra trochu povolila. Byla téměř půl metru tlustá, na dotek měkká. Tato silná kůra je hlavní obranou stromu proti ohni.
Kolem prošla rodina. Malá holčička řekla: "Podívej, papoušek!" Její otec řekl: "To je plyšová hračka, kterou někdo zapomněl." Polly se nepohnula.
Vzletěla po straně stromu, úroveň po úrovni. Ve třiceti metrech začaly větve. Byly tlusté jako její vlastní tělo. Usadila se na jedné a podívala se nahoru. Koruna byla dalších čtyřicet metrů výš.
Stezka končila u jednoho stromu: Grizzly Giant. Byl starý asi 2 995 let. Jeho kmen byl širší než městský autobus.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Polly se usadila na nízkém místě v kůře. Podívala se nahoru.
Tři tisíce let. Strom tu byl, když egyptští faraoni stavěli Údolí králů. Byl tu, když Řím byl malá zemědělská vesnice. Každý rok rostl asi o centimetr širší, v tichém klidu.
Zůstala dlouho. Malá jizva po ohni na kmeni byla starší než většina zemí. Strom přežil desítky požárů.
Semínko o velikosti ovesné vločky padlo kolem ní. Semena sekvoje potřebují oheň, aby rostla. Šišky se otevírají pouze v horku. Každá nová sekvoje je výsledkem starého požáru.