Sofía était sûre que le musée était à trois rues. D'après son plan, il ne lui restait qu'à tourner à gauche. Mais les rues de Lisbonne ne se comportaient pas comme celles des autres villes. Elles montaient. Elles tournaient. Elles s'arrêtaient sans prévenir.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Après vingt minutes, elle s'est arrêtée sur une petite place qu'elle n'avait jamais vue sur aucun plan. Un chat dormait sur une chaise. Une vieille dame étendait du linge depuis un balcon.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
— Excusez-moi, a appelé Sofía vers le haut. Savez-vous comment aller au musée ? — La dame a froncé les sourcils et a disparu à l'intérieur. Sofía a cru qu'elle avait été impolie. Mais une minute plus tard, la dame est sortie par la porte de l'immeuble, doucement, un papier à la main.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Elle avait dessiné un petit plan à la main. Trois rues, deux coins, une fontaine. — Ne faites pas confiance au téléphone ici, a-t-elle dit dans un anglais soigné. Le téléphone se perd dans ce quartier.
🔊 Listen to this paragraph Hide audio
Sofía l'a remerciée. Elle n'a pas trouvé le musée cet après-midi-là. Elle a gardé le plan en papier pendant le reste du voyage.