リスボンで道に迷って
🇯🇵 Japanese · CEFR B1 · Situational

リスボンで道に迷って

A wrong turn on a steep street becomes the best part of the trip.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

ソフィアは博物館まで三つの通りを行けばいいと確信していた。地図によると、左に曲がるだけでよかった。しかし、リスボンの通りは他の都市の通りのようには振る舞わなかった。坂道を上り、くねくね曲がり、突然行き止まりになった。

二十分後、彼女はどの地図にも載っていない小さな広場で立ち止まった。猫が椅子の上で眠っていた。年老いた女性がバルコニーから洗濯物を干していた。

二十分後、彼女はどの地図にも載っていない小さな広場で立ち止まった。猫が椅子の上で眠っていた。年老いた女性がバルコニーから洗濯物を干していた。

「すみません」とソフィアは上に向かって声をかけた。「博物館への道をご存知ですか?」老女は眉をひそめて中に消えた。ソフィアは自分が失礼だったと思った。しかし一分後、その女性は建物の正面玄関からゆっくりと出てきて、紙切れを持っていた。

「すみません」とソフィアは上に向かって声をかけた。「博物館への道をご存知ですか?」老女は眉をひそめて中に消えた。ソフィアは自分が失礼だったと思った。しかし一分後、その女性は建物の正面玄関からゆっくりと出てきて、紙切れを持っていた。

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
彼女は手描きの小さな地図を描いていた。三つの通り、二つの角、そして噴水。「この辺りでは携帯を信用してはだめよ」と彼女は慎重な英語で言った。「この地区では携帯が混乱するのよ。」

彼女は手描きの小さな地図を描いていた。三つの通り、二つの角、そして噴水。「この辺りでは携帯を信用してはだめよ」と彼女は慎重な英語で言った。「この地区では携帯が混乱するのよ。」

ソフィアは彼女に感謝した。その日の午後、博物館を見つけることはできなかった。しかし、その手描きの地図を旅行の間ずっと大切に持っていた。

ソフィアは彼女に感謝した。その日の午後、博物館を見つけることはできなかった。しかし、その手描きの地図を旅行の間ずっと大切に持っていた。

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Japanese before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →