Vladivostok
🇸🇰 Slovak · CEFR C1 · Polly’s Adventure

Vladivostok

Polly arrives in Vladivostok at the end of the Trans-Siberian's 9,289 kilometres, stretches her wings, and flies out over the Pacific.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Siedme ráno malo vlak doraziť do Vladivostoku o 06:15 moskovského času, čo bolo 13:15 miestneho času. Polly sa zobudila pri prvom miestnom svetle, niekedy okolo piatej.

Cez okno sa les zmenil na nízku vlnitú krajinu suchých kopcov a trávy. Tichý oceán bol niekde pred ňou. Ešte ho nevid...

Cez okno sa les zmenil na nízku vlnitú krajinu suchých kopcov a trávy. Tichý oceán bol niekde pred ňou. Ešte ho nevidela, ale cítila ho, tak ako môžete cítiť veľké vodné plochy bez toho, aby ste ich videli. Svetlo bolo iné. Vzduch, aj cez zatvorené okno, voňal inak.

Žena na hornom lôžku bola tiež hore. Balenie jej trvalo už hodiny.

Žena na hornom lôžku bola tiež hore. Balenie jej trvalo už hodiny.

Poslednou stanicou pred Vladivostokom bol Ussurijsk. Vlak tam zastal na pätnásť minút. Polly zoskočila na nástupište....

Poslednou stanicou pred Vladivostokom bol Ussurijsk. Vlak tam zastal na pätnásť minút. Polly zoskočila na nástupište. Žena predávala údené ryby z rozkladacieho stola. Ryby boli strieborné a oči mali stále jasné. Polly si kúpila malý kúsok s posledným zvyškom svojej chuti do jedla. Žena ho zabalila do novín a neprijala žiadnu platbu, ktorú by Polly mohla vidieť. Výmena bola, ako Polly pochopila, jednoducho taká, že ryby boli ulovené a Polly bola hladná. Niektoré trhy takto fungujú.

Vlak sa pohol ďalej. Teraz pomaly. Tichý oceán sa objavil na pravej strane vlaku okolo jedenástej miestneho času. Bol...

Vlak sa pohol ďalej. Teraz pomaly. Tichý oceán sa objavil na pravej strane vlaku okolo jedenástej miestneho času. Bol sivý a jasný. Svetlo z vody zaplnilo vozňu. Polly sa usadila pri okne a sledovala.

Vladivostok sa objavil naraz. Mesto je postavené do kopcov, ktoré sa spúšťajú k moru, a vlak tuneluje do mesta cez je...

Vladivostok sa objavil naraz. Mesto je postavené do kopcov, ktoré sa spúšťajú k moru, a vlak tuneluje do mesta cez jeden z týchto kopcov. Koniec trate je priamo na prístave. Nárazník na konci koľají je štyridsať metrov od vody.

Vlak urobil svoju poslednú zastávku. Hodiny nad dverami kupé, ktoré boli sedem dní na moskovskom čase, ukazovali 06:2...

Vlak urobil svoju poslednú zastávku. Hodiny nad dverami kupé, ktoré boli sedem dní na moskovskom čase, ukazovali 06:23. Miestne hodiny na stanici ukazovali 13:23.

Polly zoskočila na nástupište. Vladivostok bol prístavné mesto nízkych kamenných budov a strmých ulíc, natretých zmes...

Polly zoskočila na nástupište. Vladivostok bol prístavné mesto nízkych kamenných budov a strmých ulíc, natretých zmesou jemných žltých a morskou modrou vyblednutých farieb, s sťažňami rybárskych lodí a žeriavmi kontajnerového prístavu viditeľnými na konci každej ulice. Vzduch voňal po rybách, hrdzi a soli. Čajky sa hádali o niečo na móle.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Na konci nástupišťa stál malý biely obelisk, podobný tomu pri Pervouralsku, ale namiesto EURÓPY a ÁZIE, nápis na tomt...

Na konci nástupišťa stál malý biely obelisk, podobný tomu pri Pervouralsku, ale namiesto EURÓPY a ÁZIE, nápis na tomto znel KILOMETER 9 289. Koniec trate.

Polly stála pri obelisku dlhú minútu. Sedem dní. Dvadsaťpäť miliónov brestov. Pol miliardy rokov uralskej skaly. Dvad...

Polly stála pri obelisku dlhú minútu. Sedem dní. Dvadsaťpäť miliónov brestov. Pol miliardy rokov uralskej skaly. Dvadsaťpäť miliónov rokov Bajkalu. Jeden žeriav. Osem časových pásiem, z ktorých vlak sledoval len jedno. Jedno more na každom konci.

Natiahla svoje modro-zelené krídla.

Natiahla svoje modro-zelené krídla.

Tichý oceán bol hneď za prístavnou stenou. Vietor z vody bol silný. Polly sa zdvihla z nástupišťa, preletela cez žeri...

Tichý oceán bol hneď za prístavnou stenou. Vietor z vody bol silný. Polly sa zdvihla z nástupišťa, preletela cez žeriavy kontajnerového prístavu a von nad záliv. Vladivostok zostal za ňou. Japonské more sa otvorilo pred ňou.

Niekde ďaleko na druhej strane toho mora bol malý inštitút v Neapole, ktorý opustila pred dvoma týždňami. Niekde ďale...

Niekde ďaleko na druhej strane toho mora bol malý inštitút v Neapole, ktorý opustila pred dvoma týždňami. Niekde ďaleko na druhej strane TOHO bolo Moskva, kde nastúpila na vlak. Svet, pomyslela si Polly, bol skutočnej veľkosti. Vlak bol spôsob, ako to cítiť.

Zatočila na juhovýchod a išla hľadať ďalší vietor.

Zatočila na juhovýchod a išla hľadať ďalší vietor.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Slovak before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →