Dalgıç Şahin
🇹🇷 Turkish · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Dalgıç Şahin

Polly tries to copy a peregrine falcon's dive from El Capitan, learning how the falcon's third eyelid and nostril cones let it reach 380 km/h without injury.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Polly, iki gün boyunca doğan kuşunu düşündü. Onun dalışının şeklini hissetmek istiyordu.

Üçüncü sabah, ziyaretçi alanları dolmadan önce El Capitan'a gitti. Yüksek bir çıkıntıda bir doğan buldu. Bu, Tomas il...

Üçüncü sabah, ziyaretçi alanları dolmadan önce El Capitan'a gitti. Yüksek bir çıkıntıda bir doğan buldu. Bu, Tomas ile gördüğü dişiden daha küçük olan bir erkekti. Arka tarafı arduvaz grisi, göğsü beyaz çizgiliydi. Bir şeyler yiyordu.

Polly, elli metre uzakta bir manzanita dalına tüneyip bekledi.

Polly, elli metre uzakta bir manzanita dalına tüneyip bekledi.

Doğan yemeğini bitirdi. Gagasını kayaya sildi ve ona baktı. Sonra çıkıntıdan adım attı.

Doğan yemeğini bitirdi. Gagasını kayaya sildi ve ona baktı. Sonra çıkıntıdan adım attı.

Kanatlarını çırpmadı. Kanatlarını gövdesine doğru katladı, bir sapın içine çekilen bir yaprak gibi, ve düştü. Hızland...

Kanatlarını çırpmadı. Kanatlarını gövdesine doğru katladı, bir sapın içine çekilen bir yaprak gibi, ve düştü. Hızlandı. İki saniye içinde kayalığın ortasından geçti. Sonra kanatlarını açtı, döndü ve bir çıkıntının arkasında kayboldu.

Bir doğan kuşu dalışta saatte 380 kilometre hıza ulaşabilir. Bu, dünyadaki herhangi bir hayvanın en hızlı hareketidir...

Bir doğan kuşu dalışta saatte 380 kilometre hıza ulaşabilir. Bu, dünyadaki herhangi bir hayvanın en hızlı hareketidir. Bu kadar hızlı dalış yaparken yaralanmamak için, doğanların rüzgarı dışarıda tutmak için gözlerinin üzerine kapanan üçüncü bir göz kapağı vardır. Burun deliklerinde, akciğerlerine giren havayı yavaşlatan küçük koniler bulunur.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Polly, o dalış için yaratılmamıştı. Bunu biliyordu. Ama merakı bilmekten daha büyüktü.

Polly, o dalış için yaratılmamıştı. Bunu biliyordu. Ama merakı bilmekten daha büyüktü.

Çıkıntıya uçtu ve aşağıya baktı. Düşüş neredeyse dikeydi. Kanatlarını yeşil gövdesine doğru katladı. Öne doğru eğildi...

Çıkıntıya uçtu ve aşağıya baktı. Düşüş neredeyse dikeydi. Kanatlarını yeşil gövdesine doğru katladı. Öne doğru eğildi. Düştü.

Bu bir doğan dalışı değildi. Bu, çok acele eden bir papağandı. Sallandı. Rüzgar bir kanadının altına girdi. Düzeltmey...

Bu bir doğan dalışı değildi. Bu, çok acele eden bir papağandı. Sallandı. Rüzgar bir kanadının altına girdi. Düzeltmeye çalıştı, çizgiyi kaybetti, tekrar düzeltti. Yirmi metre sonra kanatlarını açtı ve gevşek, utangaç bir yay çizerek çıktı.

Tekrar denedi, daha küçük, daha alçak bir yerden. Sonra tekrar, daha da alçaktan. Öğlene kadar sekiz kısa dalış yapmı...

Tekrar denedi, daha küçük, daha alçak bir yerden. Sonra tekrar, daha da alçaktan. Öğlene kadar sekiz kısa dalış yapmıştı. Hiçbiri doğan dalışı değildi. Ama hepsi bir öncekinden biraz daha iyiydi.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Turkish before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →