Vào buổi sáng thứ hai, Chiara mang một chiếc lọ thủy tinh đến bể của Pasta. Chiếc lọ có nắp vặn. Bên trong lọ là một con cua sống duy nhất.
Chiara giữ chiếc lọ trên mặt nước một lúc. Pasta quan sát. Con bạch tuộc đã ngồi ở góc đó suốt bốn mươi phút. Giờ đây, mắt nó trở nên sắc bén. Một cánh tay mở ra từ cuộn và vươn dọc theo thành bể.
Chiara thả chiếc lọ xuống nước. Nó từ từ chìm xuống. Pasta không vồ lấy. Chiara đã nói với Polly rằng bạch tuộc thường không vồ. Chúng là những kẻ quan sát trước tiên.
Polly ngồi vắt vẻo trên mép bể với cặp kính nghiêng về phía nước. Cô có thể thấy con cua bên trong lọ, đang bò loạn xạ vào thành kính. Pasta đưa một cánh tay ra và chạm vào chiếc lọ. Da của nó có giác hút từ đầu đến cuối cánh tay đó. Mỗi giác hút có lẽ có khoảng hai trăm tế bào cảm giác. "Nhiều hơn cả lưỡi của bạn," Chiara nói khẽ. "Một cánh tay bạch tuộc nếm mọi thứ nó chạm vào."
Pasta gom chiếc lọ bằng một cánh tay thứ hai. Hai cánh tay xoay chiếc lọ, từ từ. Polly có thể thấy cánh tay thứ ba đang vòng ra phía sau chiếc lọ, khám phá nắp.
Đây là một hành vi đã được ghi nhận rõ ràng. Bạch tuộc đã mở nắp lọ vặn trong các phòng thí nghiệm nghiên cứu từ những năm 1950. Một số có thể làm điều đó trong chưa đầy một phút. Lần đầu tiên một con bạch tuộc mới gặp một chiếc lọ, thường mất mười đến mười lăm phút để khám phá. Chúng không giải quyết vấn đề theo cách con người làm. Chúng không suy nghĩ theo từng bước. Chúng để các giác hút cảm nhận các rãnh và sau đó xoay nắp theo cách các rãnh kéo.
Pasta xoay nắp một nửa vòng. Rồi thêm một vòng nữa. Nắp bật ra. Con cua bên trong, cảm nhận sự thay đổi áp suất nước, bò ra khỏi lọ và vào vùng nước mở.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Nó không đi xa được. Cánh tay thứ tư của Pasta đã cuộn sẵn ở miệng lọ. Con cua biến mất vào một khe mở mềm mại mà Polly nhận ra, sau một lúc, là mỏ của bạch tuộc. Con cua phát ra một tiếng kêu nhỏ. Rồi không còn gì nữa.
Chiếc lọ chìm trống rỗng xuống đáy bể.
Chiara viết gì đó lên bảng kẹp. "Ba phút bốn mươi hai giây," cô nói. "Cô ấy đang nhanh lên. Lần đầu tiên chúng tôi đưa cho cô ấy một chiếc lọ, cô ấy mất mười một phút."
Polly nghiêng đầu đỏ về phía Pasta. Con bạch tuộc đã quay trở lại cuộn ống. Các cánh tay của nó tự quấn quanh mình. Mắt nó, trong một khoảnh khắc dài, gặp mắt Polly. Rồi nó từ từ nhắm lại.
Khó mà diễn tả hết sự kỳ lạ của bạch tuộc, Chiara nói, thu dọn đồ đạc của mình. Chúng là động vật thân mềm. Chúng có quan hệ gần gũi hơn với ốc sên hơn là với bất cứ thứ gì có xương sống. Chúng có ba trái tim. Máu của chúng màu xanh, vì nó mang oxy bằng đồng thay vì sắt. Chúng sống, trong tự nhiên, chỉ khoảng ba đến năm năm. Pasta đã hai tuổi. Cô ấy có lẽ chỉ còn khoảng hai năm sống, bất kể cô ấy giỏi đến mức nào với chiếc lọ.
Trong thời gian đó, Chiara đã nói, cô ấy sẽ học mọi thứ mà cô ấy từng biết.