На второе утро Кьяра принесла стеклянную банку к аквариуму Пасты. У банки была крышка с резьбой. Внутри находился один живой краб.
Кьяра на мгновение задержала банку над водой. Паста наблюдала. Осьминог сидел в одном и том же углу уже сорок минут. Теперь её глаз заострился. Один щупальце развернулось и вытянулось вдоль стенки аквариума.
Кьяра бросила банку в воду. Она медленно погружалась. Паста не рванулась. Как Кьяра объясняла Полли, осьминоги обычно не бросаются. Они сначала наблюдатели.
Полли устроилась на краю аквариума, её очки наклонились к воде. Она могла видеть краба внутри банки, который метался о стекло. Паста вытянула одно щупальце и коснулась банки. Её кожа была покрыта присосками до самого кончика щупальца. У каждой присоски, возможно, было по двести сенсорных клеток. "Больше, чем у твоего языка," тихо сказала Кьяра. "Щупальце осьминога пробует на вкус всё, к чему прикасается."
Паста обхватила банку вторым щупальцем. Два щупальца медленно поворачивали её. Полли могла видеть, как третье щупальце обходит банку сзади, исследуя крышку.
Это хорошо задокументированное поведение. Осьминоги открывают банки с резьбой в исследовательских лабораториях с 1950-х годов. Некоторые могут сделать это меньше чем за минуту. Когда новый осьминог впервые сталкивается с банкой, обычно требуется десять или пятнадцать минут на исследование. Они не решают задачу так, как это сделал бы человек. Они не думают по шагам. Они позволяют присоскам чувствовать резьбу и затем поворачивают крышку в направлении, в котором тянет резьба.
Паста повернула крышку на пол-оборота. Затем ещё на один. Крышка отскочила. Краб внутри, почувствовав изменение давления воды, выскочил из банки в открытое пространство.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Он не успел далеко уйти. Четвёртое щупальце Пасты уже было свернуто у горлышка банки. Краб исчез в мягком белом отверстии, которое Полли поняла, спустя мгновение, было клювом осьминога. Краб издал тихий щелчок. И всё.
Банка опустилась пустой на дно аквариума.
Кьяра что-то записала на планшете. "Три минуты сорок две секунды," сказала она. "Она становится быстрее. В первый раз, когда мы дали ей банку, ей потребовалось одиннадцать минут."
Полли наклонила свою рыжую голову к Пасте. Осьминог уже возвращался в свою спираль из труб. Её щупальца обвились вокруг неё самой. Её глаз, на один долгий момент, встретился с Полли. Затем он медленно закрылся.
Трудно переоценить, насколько странен осьминог, сказала Кьяра, собирая свои вещи. Они моллюски. Они ближе к улитке, чем к чему-либо с позвоночником. У них три сердца. Их кровь синяя, потому что она переносит кислород с помощью меди, а не железа. В дикой природе они живут всего около трёх-пяти лет. Пасте уже было два. У неё оставалось, возможно, два года жизни, независимо от того, насколько хорошо она научится открывать банки.
За это время, как сказала Кьяра, она узнает всё, что ей суждено узнать.