离开山谷
🇨🇳 Mandarin · CEFR C1 · Polly’s Adventure

离开山谷

Polly says goodbye to Ranger Tomas at the visitor centre and lifts off west out of Yosemite, leaving behind a park she has only begun to see.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

托马斯又值班了。他在日出后不久在游客中心的小亭子找到了波莉。他带来了一壶新鲜的咖啡,把它放在长椅上,然后坐了下来。 他们一时无话。波莉梳理着她的翅膀羽毛。清晨的空气中弥漫着河水的清凉气息。 “我想你要继续前行了吧,”托马斯终于开口。 波莉歪了歪她红色的头。他慢慢地点了点头。 他向她讲述了公园的其他部分,那些她还未曾涉足的地方。提奥加路上的高地,有湖泊和裸露的花岗岩圆顶。赫奇赫奇,北边的另一个山谷,百年前被筑坝成了水库,依然美丽,依然大多空旷。图奥勒米草甸上的红杉林。他以一种平静的自豪感讲述着这些地方,仿佛一个在这片山脉中度过十四年的人。 “这个地方并不能让你看到一切,”他说。“即使你住在这里。你只能捕捉到一些片段。猎鹰、百合、星期三的银河而不是星期四。人们来三天就以为看到了全部。其实他们看到的只是明信片。”他喝了一口咖啡。“我觉得不如专注于一处,深入了解。我跟你说过的那些猎鹰?十四年了,我仍然不知道它们明天会做什么。” 波莉想起自己从酋长岩悬崖上俯冲的情景。她一次也没有干净利落地着陆过。不过每次都在进步。她觉得自己可以一辈子都在进步。 一辆穿梭巴士驶了进来。还是那辆绿色的巴士。还是那个司机。司机打开车门时向托马斯挥手。托马斯也挥了挥手。 “你该走了,”他说。他站了起来。咖啡还没喝完。 波莉伸展她蓝绿色的翅膀。巴士的门还开着。她能闻到早晨森林中松木的温暖气息,还有巴士微弱的柴油味和远处河水的气息。 她从长椅的栏杆上起飞,在游客中心上空盘旋了一圈,然后攀升。山谷在她脚下渐渐远去。左边是酋长岩,右边是半圆顶,默塞德河在谷底流淌。 在山脊上,她向西转弯。她下方,一只游隼正在悬崖边追逐一小群雨燕。波莉观察了半分钟。然后她找到了想要的风,任由它把她带出公园。 在她身后,托马斯已经向草甸走去。他拿出了一块写字板。今天、明天、明年都要记录玉米百合的生长。

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Mandarin before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →