Полли проснулась на поручне шаттла, когда взошло солнце. Автобус всю ночь стоял на стоянке у центра для посетителей. Мужчина в коричневой униформе открывал дверь маленького офиса через дорогу. На его нашивке было написано: Т. РОДРИГЕС. Он поднял взгляд, увидел её и тихо рассмеялся. "Пропуск для посетителей там," — сказал он, указывая на киоск. "Или можешь поехать со мной."
Так Полли оказалась на пассажирском сиденье грузовика рейнджера, патрулирующего дикие уголки Йосемити.
Томас был рейнджером в Йосемити уже четырнадцать лет. У него был термос с кофе, планшет с бумагами, рация, которая трещала каждые несколько минут, и рюкзак, в котором, среди прочего, лежали сложенный брезент, маленькая пила, четыре энергетических батончика и книга в мягкой обложке. Он ехал медленно. Часто останавливался.
Первая остановка была на лугу возле Сентинел-Рок. Томас надел широкополую шляпу и вышел в траву. Он искал, как он сказал Полли, признаки того, что медведи паслись на диких цветах. "В июне у нас появляются кукурузные лилии. Медведи их обожают. Мы отмечаем луга, где они кормятся, чтобы посетители держались подальше."
Полли спрыгнула к открытому окну грузовика. Трава была мокрой до её колен. Кукурузные лилии ещё не поднялись. Они были всего лишь зелёными копьями, примерно на ширину ладони выше земли. Томас сделал небольшую заметку на своём планшете, и они поехали дальше.
Дорога поднималась. Они проехали знак с надписью "ДОРОГА ТИОГА ЗАКРЫТА" и другой — "ТОЛЬКО ДЛЯ ТРАНСПОРТА ШАТТЛА". Томас помахал коллеге в другом грузовике, который ехал навстречу. Дорога извивалась по гранитному склону долины. Воздух охладился.
На одном из поворотов Томас остановился и указал. Сапсан сидел на скале примерно в тридцати метрах. Рыжая голова Полли наклонилась. Сапсан посмотрел на неё, на Томаса и снова на неё. Затем он сорвался с камня и исчез.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
"Они гнездятся на скалах," — сказал Томас. "Давно уже сняли их с списка исчезающих видов, но мы всё равно считаем. В этом году у нас в долине шесть пар."
Полли задумалась о падении сапсана. С места на скале до исчезновения — меньше секунды. Было что-то особенное в том, как он сложил крылья, когда улетал. Ей захотелось попробовать. Может быть, завтра.
На следующей остановке Томас вышел и ушёл в лес один. Через десять минут он вернулся, неся металлический цилиндр. "Медвежий ящик для еды, который кто-то пытался закопать," — сказал он. "Возможность для обучения." Он положил его в кузов грузовика. Цилиндр покатился и загремел.
Ближе к полудню они вышли на обзорную площадку, называемую Ольмстед-Пойнт. Вся панорама высокогорья открылась перед ними. Озеро Теная внизу гранитной чаши. Хаф-Доум сзади. Полярные серые пики, исчезающие в дымке.
"Это," — сказал Томас, "та часть, мимо которой большинство людей проезжают." Он налил немного кофе в крышку своего термоса и поставил её рядом с Полли на приборную панель. "Останься на немного."