A Baía de Nápoles
🇵🇹 Portuguese · CEFR C1 · Polly’s Adventure

A Baía de Nápoles

Polly arrives in Naples and is welcomed into the Stazione Zoologica Anton Dohrn, the world's oldest marine biology institute, where she meets Chiara Bianchi and a giant Pacific octopus named Pasta.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Polly chegou à Baía de Nápoles no final da manhã. A água tinha a cor de vidro verde. O Monte Vesúvio repousava do outro lado da baía, meio encoberto pela névoa, uma montanha perfeitamente em forma de cone que soterrara Pompeia em 79 d.C. e não entrava em erupção desde 1944. O ar cheirava a sal, pinho e ao diesel dos pequenos barcos de pesca.

Ela seguiu a curva da costa em direção ao oeste. Pelas ruas de Mergellina, ela podia ver roupas penduradas nas varand...

Ela seguiu a curva da costa em direção ao oeste. Pelas ruas de Mergellina, ela podia ver roupas penduradas nas varandas, scooters serpenteando entre os carros e um homem com um carrinho de madeira vendendo limões do tamanho de sua própria cabeça.

Seu destino era um edifício à beira-mar no parque Villa Comunale: uma longa estrutura neoclássica italiana pintada de...

Seu destino era um edifício à beira-mar no parque Villa Comunale: uma longa estrutura neoclássica italiana pintada de ocre, com altas janelas arqueadas. Uma pequena placa de latão lia-se STAZIONE ZOOLOGICA ANTON DOHRN. Abaixo, em letras menores, FONDATA 1872.

Polly conhecia este lugar. Fora fundado por um zoólogo alemão chamado Anton Dohrn, que viera a Nápoles em seus vinte ...

Polly conhecia este lugar. Fora fundado por um zoólogo alemão chamado Anton Dohrn, que viera a Nápoles em seus vinte e poucos anos porque a baía era o ecossistema marinho mais rico da Europa e ele queria estudá-lo. Ele construiu o instituto com o dinheiro de sua própria família e a ajuda de colegas cientistas. Era o instituto de biologia marinha mais antigo ainda em operação no mundo. Estudava polvos desde 1873.

Ela se acomodou em uma grade de ferro forjado perto da entrada. Uma jovem pesquisadora de sapatos brancos e jaleco az...

Ela se acomodou em uma grade de ferro forjado perto da entrada. Uma jovem pesquisadora de sapatos brancos e jaleco azul-marinho estava destrancando a porta dos fundos. A mulher viu Polly. Não parecia surpresa. "Sei in ritardo," disse ela, sorrindo. "Ou talvez cedo. Entre."

Foi assim que Polly entrou pela porta dos fundos da Stazione Zoologica.

Foi assim que Polly entrou pela porta dos fundos da Stazione Zoologica.

O edifício cheirava a água do mar, salgado e limpo. Longos corredores se estendiam entre salas cheias de tanques. Atr...

O edifício cheirava a água do mar, salgado e limpo. Longos corredores se estendiam entre salas cheias de tanques. Através das paredes de vidro, ela podia ver cardumes de sardinhas se movendo juntas, um pequeno polvo pressionado contra um canto de seu tanque, uma lebre-do-mar movendo-se lentamente sobre uma lâmina de alga.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
O nome da pesquisadora era Chiara Bianchi. Ela estudava a cognição de cefalópodes neste instituto há nove anos. Camin...

O nome da pesquisadora era Chiara Bianchi. Ela estudava a cognição de cefalópodes neste instituto há nove anos. Caminhava rapidamente. "O diretor está em Estocolmo esta semana," disse ela. "Você verá principalmente a mim e aos animais. Os polvos são os mais inteligentes dos nossos animais. Ou pelo menos os mais inteligentes dos que temos certeza que são conscientes. Ainda não há consenso sobre as lebres-do-mar."

Chegaram a um tanque redondo e alto em uma sala tranquila nos fundos. Um cartão escrito à mão na lateral dizia PASTA,...

Chegaram a um tanque redondo e alto em uma sala tranquila nos fundos. Um cartão escrito à mão na lateral dizia PASTA, 2,3KG, GPO. Dentro do tanque, no canto, meio dobrado em um tubo de plástico, estava um polvo-gigante-do-Pacífico. A maior parte de seu corpo tinha a cor do tubo. Oito braços envolviam-se ordenadamente ao redor de si. Um olho, dourado e com pupila retangular, observava-os através do vidro.

Chiara colocou seu café em um balcão. "Pasta," disse ela, "conheça Polly."

Chiara colocou seu café em um balcão. "Pasta," disse ela, "conheça Polly."

O polvo não se moveu. Sua pele lentamente adquiriu um tom rosa suave nas bordas onde tocava o tubo. Polly inclinou su...

O polvo não se moveu. Sua pele lentamente adquiriu um tom rosa suave nas bordas onde tocava o tubo. Polly inclinou sua cabeça ruiva. O polvo não inclinou nada, mas seu único olho visível permaneceu fixo nela.

"Você pode se acomodar na borda," disse Chiara. "Ela não vai te molhar. Ela é calma de manhã. Fica esperta à tarde."

"Você pode se acomodar na borda," disse Chiara. "Ela não vai te molhar. Ela é calma de manhã. Fica esperta à tarde."

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Portuguese before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →