Ярославский вокзал
🇷🇺 Russian · CEFR C1 · Polly’s Adventure

Ярославский вокзал

Polly boards the Rossiya, the flagship train of the Trans-Siberian Railway, at Moscow's Yaroslavsky Station. The 9,289-kilometre, seven-day journey to Vladivostok begins.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Ярославский вокзал в Москве с высоты птичьего полета напоминал торт, украшенный увлеченным кондитером. Зеленые и белые башенки. Остроконечные крыши. Золотые элементы там, где их не ожидаешь. Архитектор Фёдор Шехтель спроектировал его в 1902 году в стиле, который назывался русский модерн, что в основном означало, что он выглядел как старая русская деревянная церковь, но построенная из камня и в три раза больше.

Полли низко пролетела сквозь городскую дымку. Москва в июне была теплой и яркой, длинные вечера северного лета только...

Полли низко пролетела сквозь городскую дымку. Москва в июне была теплой и яркой, длинные вечера северного лета только начинались. Она облетела вокзал один раз и приземлилась на железный навес над главным входом.

Транссибирская магистраль начинается здесь. Она тянется на восток на 9289 километров, через всю Евразию, заканчиваясь...

Транссибирская магистраль начинается здесь. Она тянется на восток на 9289 километров, через всю Евразию, заканчиваясь во Владивостоке на Тихом океане. Линия была завершена в 1916 году и до сих пор остается самой длинной железнодорожной линией в мире. Флагманский поезд, «Россия», отправляется с Ярославского вокзала через день в час дня. Он прибывает во Владивосток через семь дней, семь часовых поясов и один континент.

Полли досталось место у окна. Точнее, ей пообещали нижнюю полку у окна во втором классе, в купе номер 7, проводник, к...

Полли досталось место у окна. Точнее, ей пообещали нижнюю полку у окна во втором классе, в купе номер 7, проводник, который, взглянув на её очки и планшет, разумно решил, что это не его проблема.

Её купе было маленькой комнатой с деревянной обшивкой, с двумя верхними и двумя нижними полками, небольшим складным с...

Её купе было маленькой комнатой с деревянной обшивкой, с двумя верхними и двумя нижними полками, небольшим складным столиком между ними и тяжелой занавешенной оконной шторой. Две полки уже были заняты. Одна принадлежала тихой пожилой женщине в бежевом кардигане, которая читала. Другая — молодому человеку лет двадцати с бородой и ноутбуком, который поднял взгляд, увидел Полли, сказал «Хорошо» и вернулся к печатанию.

Полли запрыгнула на стол и посмотрела в окно. Платформа была полна движения. Семья прощалась с сыном. Проводник прове...

Полли запрыгнула на стол и посмотрела в окно. Платформа была полна движения. Семья прощалась с сыном. Проводник проверял планшет зелеными чернилами. Самовар в углу вагона тихо шипел.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Ровно в час поезд тронулся.

Ровно в час поезд тронулся.

Это не ощущалось как начало. Это было похоже на завершение чего-то, что складывалось много лет. Колеса нашли свой рит...

Это не ощущалось как начало. Это было похоже на завершение чего-то, что складывалось много лет. Колеса нашли свой ритм в первые две минуты и удержали его. Платформа уплыла. Вокзал стал силуэтом на фоне неба. Затем он исчез.

Через полчаса Москва превратилась в пригороды. Через час пригороды сменились дачами, маленькими деревянными летними д...

Через полчаса Москва превратилась в пригороды. Через час пригороды сменились дачами, маленькими деревянными летними домиками с аккуратными садами. Через два часа дачи сменились лесом. Полли посмотрела на свои очки в отражении окна и выровняла их на своем клюве.

Тихая женщина в бежевом кардигане подняла глаза от книги. «Впервые?» — сказала она на аккуратном английском. Полли на...

Тихая женщина в бежевом кардигане подняла глаза от книги. «Впервые?» — сказала она на аккуратном английском. Полли наклонила свою красную голову. Женщина улыбнулась. «Долгий путь. Устраивайтесь.»

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Russian before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →