În dimineața a șasea, trenul străbătea Extremul Orient Rus. Taigaua își schimbase caracterul. Copacii erau acum pin coreean, frasin manciurian și stejar mongol. Pădurea părea mai aproape. Aceasta este pădurea tropicală temperată din Extremul Orient Rus, una dintre cele mai umede păduri din lume, în afara tropicelor.
Polly era singură în compartiment. Pavel coborâse la Ulan-Ude. Soldatul se mutase într-un alt vagon. Noul ocupant al cușetei de sus era o femeie slabă care dormea cea mai mare parte a zilei.
Un tren de marfă trecu în direcția opusă. Avea aproape doi kilometri lungime, transportând cherestea. Polly numără treizeci și opt de vagoane platformă înainte să se oprească.
Trenul ajunse la Khabarovsk în mijlocul dimineții. Khabarovsk se află pe râul Amur, al optulea cel mai lung râu din lume. Amurul formează o mare parte din granița dintre Rusia și China. De pe peron, Polly putea vedea râul printr-o deschidere între două clădiri. Era lat. Avea culoarea ceaiului tare. Pe malul îndepărtat, prin ceață, era China.
Polly sări jos și merse de-a lungul trenului.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
O macara din Extremul Orient Rus stătea la marginea unei mici mlaștini lângă curțile stației. Aproape doi metri înălțime, alb-negru cu roșu în jurul ochiului. Macara din Extremul Orient Rus este una dintre cele mai rare macarale din lume. Poate că mai sunt trei mii, reproducându-se mai ales în bazinul Amurului.
Polly își înclină capul spre ea. Macara își înclină capul înapoi. Polly se apropie. Macara nu se mișcă.
Un conductor fluieră. Polly sări înapoi în tren. Se întoarse și privi la macara. Macara încă o privea. Apoi își ridică gâtul lung foarte încet și plecă, cu pași calculați, în mlaștină.
Trenul plecă din Khabarovsk și se îndreptă spre sud. Pacificul era acum la mai puțin de șapte sute de kilometri distanță.