في صباح اليوم السادس، كان القطار يسير عبر الشرق الأقصى الروسي. كانت التايغا قد تغيرت طبيعتها. أصبحت الأشجار الآن من الصنوبر الكوري، والرماد المنشوري، والبلوط المنغولي. الغابة بدت أقرب. هذه هي الغابة المطيرة المعتدلة في الشرق الأقصى الروسي، واحدة من أكثر الغابات رطوبة في العالم خارج المناطق الاستوائية.
كانت بولي وحدها في المقصورة. كان بافيل قد نزل في أولان-أودي. الجندي انتقل إلى عربة أخرى. الساكنة الجديدة للسرير العلوي كانت امرأة نحيفة تنام معظم اليوم.
مر قطار شحن في الاتجاه المعاكس. كان طوله يقارب الكيلومترين، يحمل الأخشاب. عدّت بولي ثمانية وثلاثين عربة مسطحة قبل أن تتوقف.
وصل القطار إلى خاباروفسك في منتصف الصباح. تقع خاباروفسك على نهر آمور، ثامن أطول نهر في العالم. يشكل نهر آمور جزءًا كبيرًا من الحدود بين روسيا والصين. من الرصيف، استطاعت بولي رؤية النهر من خلال فجوة بين مبنيين. كان واسعًا. كان لونه مثل الشاي القوي. على الضفة البعيدة، من خلال الضباب، كانت الصين.
قفزت بولي ونزلت ومشت على طول القطار.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
كان هناك طائر الكركي من الشرق الأقصى الروسي يقف عند حافة مستنقع صغير قرب ساحات المحطة. طوله يقارب مترين، لونه أسود وأبيض مع أحمر حول العين. طائر الكركي من الشرق الأقصى الروسي هو واحد من أندر الطيور في العالم. ربما بقي منه ثلاثة آلاف فقط، يتكاثرون في الغالب في حوض آمور.
أمالت بولي رأسها نحو الطائر. أمال الطائر رأسه أيضًا. اقتربت بولي أكثر. لم يتحرك الطائر.
أطلق قائد القطار صفارة. قفزت بولي عائدة إلى القطار. استدارت ونظرت إلى الطائر. كان الطائر لا يزال ينظر إليها. ثم رفع عنقه الطويل ببطء شديد ومشى بخطوات متأنية بعيدًا إلى المستنقع.
انطلق القطار خارج خاباروفسك واتجه جنوبًا. كان المحيط الهادئ على بعد أقل من سبعمائة كيلومتر الآن.