На седьмое утро Полли спустилась к аквариуму рано. Лаборатория была тиха. Кьяра должна была прийти только через час. Коридоры пахли морской водой и дезинфекцией. Институт просыпался так каждое утро уже сто пятьдесят четыре года.
Паста уже была у передней стенки аквариума.
Это было необычно. Шесть утр подряд Полли усаживалась на край, а осьминог был свернут в своей трубке, или плавал в углу, или висел на верхнем стекле. Сегодня осьминог прижался к передней стенке аквариума, все восемь щупалец распластались по стеклу, и единственный видимый глаз находился на уровне глаз Полли.
Они смотрели друг на друга.
Что происходит между попугаем и гигантским тихоокеанским осьминогом, почти наверняка не является дружбой. Это может быть нечто, что Полли никогда бы не признала за компанию. Осьминог, возможно, просто исследовал теплокровное существо, которое находилось рядом с её аквариумом шесть дней. Кожа осьминога возле щупалец была бледно-розовой, пульсирующей. Осьминоги могут чувствовать тепло через свою кожу. Они могут ощущать движение через свои присоски. Они могут считывать химию воды, которая касалась другого тела. Они собирали информацию.
Полли прыгала вдоль края. Глаз осьминога следил за ней, затем её щупальца медленно двигались вслед. Когда Полли остановилась, глаз остановился.
Семь полных минут они смотрели друг на друга. Никто не входил. Фильтр воды мягко гудел. Полли понимала, что это не нормальное поведение животных, ни с одной стороны.
Затем осьминог сделал то, чего Полли не видела за всю неделю. Она медленно, медленно развернула одно щупальце и прижала его самый кончик к стеклу точно напротив того места, где лапка Полли покоилась на краю. Подушечка кончика прижалась к стеклу. Присоски на нижней стороне распластались, затем замерли.
Полли наклонила свою красную голову. Через мгновение она опустила клюв к стеклу и нежно коснулась его закрытым клювом. Через холодное стекло, с её стороны, ничего не было. С стороны осьминога, возможно, было многое.
Щупальце оставалось там одну долгую минуту. Затем оно скользнуло обратно в воду.
Read it. Then say it.
Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.
Кьяра вошла через двадцать минут с двумя чашками кофе. "Ты уезжаешь," сказала она, глядя на Полли. Это был не вопрос.
Полли наклонила голову.
"Я предполагала, что так и будет," сказала Кьяра. Она поставила кофе. Она подошла к аквариуму. Паста вернулась в свою трубку. Кьяра постучала по стеклу одним суставом. Паста не двигалась. Кьяра улыбнулась. "Она притворяется, что не замечает. Она так делает, когда расстроена."
Полли расправила свои сине-зелёные крылья.
"Путешествуй безопасно," сказала Кьяра. "Есть много моря, которое я тебе не показала. Большая часть моря, на самом деле. Мы всего лишь один институт на одном берегу." Она повернулась к своему кофе. "Возвращайся, когда сможешь."
Полли взлетела с края. Она сделала круг над аквариумом. Паста не подняла глаз. Полли вылетела по длинному коридору института, мимо сардин, водорослей и маленького осьминога в углу его аквариума, и вышла через заднюю дверь в яркое утро Виллы Комунале.
Залив Неаполя открылся перед ней. Везувий возвышался через воду. Море было цветом, который она училась воспринимать как одно целое, с множеством умных существ внутри, лишь с некоторыми из которых попугай когда-либо мог встретиться.
Она поднялась. Она повернулась. Она нашла восточный ветер.