Los Bosques de Abedules
🇪🇸 Spanish · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Los Bosques de Abedules

Polly wakes up on the second morning of the Trans-Siberian, watching the birch forests of European Russia. She learns that forty percent of Russia is forest.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

En la segunda mañana, el tren ya estaba cuatrocientos kilómetros al este de Moscú. Polly despertó en la pequeña mesa plegable. La luz que entraba por la ventana tenía el gris suave de una mañana de verano del norte. Galina, la mujer mayor, ya estaba tomando té de un vaso en un soporte de metal.

🔊 Listen to this paragraph
—Abedules —dijo.

—Abedules —dijo.

🔊 Listen to this paragraph
Polly miró. Afuera, árboles de troncos blancos pasaban corriendo a sesenta kilómetros por hora. Estaban por todas par...

Polly miró. Afuera, árboles de troncos blancos pasaban corriendo a sesenta kilómetros por hora. Estaban por todas partes. Seguían y seguían. No estaban en arboledas o claros. Eran todo el paisaje.

🔊 Listen to this paragraph
Este era el borde occidental del cinturón de abedules rusos. El abedul blanco tiene la distribución natural más ampli...

Este era el borde occidental del cinturón de abedules rusos. El abedul blanco tiene la distribución natural más amplia de cualquier árbol caducifolio en la Tierra. Crece donde casi nada más puede hacerlo. Es el árbol que dice: aquí hubo un incendio, o aquí habrá un bosque, pero yo llegué primero.

🔊 Listen to this paragraph
El joven con la computadora portátil, que resultó llamarse Pavel, levantó la vista. —Tú eres el loro —dijo en inglés ...

El joven con la computadora portátil, que resultó llamarse Pavel, levantó la vista. —Tú eres el loro —dijo en inglés monótono—. Me di cuenta. —Volvió a escribir.

🔊 Listen to this paragraph
Galina sirvió un segundo vaso de té y se lo ofreció a Polly. Tenía el color del ámbar. Una rebanada delgada de limón ...

Galina sirvió un segundo vaso de té y se lo ofreció a Polly. Tenía el color del ámbar. Una rebanada delgada de limón flotaba encima. El samovar al final del vagón había estado funcionando durante doce horas seguidas.

🔊 Listen to this paragraph
In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
Polly bebió un sorbo con cuidado del borde del vaso. Estaba muy caliente y muy dulce.

Polly bebió un sorbo con cuidado del borde del vaso. Estaba muy caliente y muy dulce.

🔊 Listen to this paragraph
—La parte más larga de este viaje son los árboles —dijo Galina—. La gente no entiende esto hasta que lo vive. Te sien...

—La parte más larga de este viaje son los árboles —dijo Galina—. La gente no entiende esto hasta que lo vive. Te sientas en un tren por seis días y miras árboles. No tienen fin.

🔊 Listen to this paragraph
La taiga comienza después del Volga. Aproximadamente el cuarenta por ciento del territorio de Rusia es taiga. El país...

La taiga comienza después del Volga. Aproximadamente el cuarenta por ciento del territorio de Rusia es taiga. El país contiene cerca del veinte por ciento de todos los bosques del mundo.

🔊 Listen to this paragraph
Polly bebió un segundo sorbo. Pavel escribía. Galina volvió a su libro. Afuera, cuatrocientos kilómetros pasaron como...

Polly bebió un segundo sorbo. Pavel escribía. Galina volvió a su libro. Afuera, cuatrocientos kilómetros pasaron como si fueran un abedul continuo.

🔊 Listen to this paragraph

The whole story, read aloud

Native speaker. Press play and follow along.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Spanish before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →