Över Uralbergen
🇸🇪 Swedish · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Över Uralbergen

Polly crosses the Ural Mountains, the dividing line between Europe and Asia, on the third day of the Trans-Siberian.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

På den tredje morgonen stannade tåget i Jekaterinburg. Galina hade redan lämnat under natten. Pavel sov fortfarande. Två nya passagerare hade tagit de tomma bäddarna: en soldat på kanske tjugo år i en uniform som var för ren för att ha använts ännu, och en äldre man med grågult hår och en fiskelåda.

Polly hoppade fram till fönstret.

Polly hoppade fram till fönstret.

Jekaterinburg är den största staden i Uralbergen. Uralbergen delar Europa från Asien. De är inte höga, mer som en lån...

Jekaterinburg är den största staden i Uralbergen. Uralbergen delar Europa från Asien. De är inte höga, mer som en lång, sliten ås än en mur. Men de är gamla. För femhundra miljoner år sedan var Uralbergen redan en stor bergskedja. De har slitits ner i en halv miljard år och finns fortfarande kvar. De är några av de äldsta bergen på jorden.

Transsibiriska järnvägen korsar Uralbergen genom Jekaterinburg. Det finns en liten markör vid kilometer 1 777 av linj...

Transsibiriska järnvägen korsar Uralbergen genom Jekaterinburg. Det finns en liten markör vid kilometer 1 777 av linjen som säger EUROPA på ena sidan och ASIEN på den andra. Konduktören berättade för Polly, med ett litet leende, att markören var en turistuppfinning. Den verkliga gränsen, geografiskt sett, var inte vid en tydlig punkt. Delningslinjen går ungefär längs vattendelaren av Uralfloden.

Men den symboliska övergången var poängen.

Men den symboliska övergången var poängen.

Den nya passageraren med fiskelådan öppnade den och lade ut sina drag på bordet. Han ordnade dem efter färg.

Den nya passageraren med fiskelådan öppnade den och lade ut sina drag på bordet. Han ordnade dem efter färg.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
"Var fiskar du?" frågade Polly.

"Var fiskar du?" frågade Polly.

Han tittade upp. "Bajkalsjön," sa han. "Om tre dagar. Omul. Bajkals lax. Du hittar den ingen annanstans i världen." H...

Han tittade upp. "Bajkalsjön," sa han. "Om tre dagar. Omul. Bajkals lax. Du hittar den ingen annanstans i världen." Han pekade på en grön-och-silver skeddrag. "Det här använder jag."

Några timmar senare, nära Pervouralsk, saktade tåget in förbi en liten vit obelisk på en glänta. EUROPA på ena sidan....

Några timmar senare, nära Pervouralsk, saktade tåget in förbi en liten vit obelisk på en glänta. EUROPA på ena sidan. ASIEN på den andra. Tre turister vinkade till tåget. Pavel lyfte en hand från sin laptop och vinkade tillbaka.

Obelisken gled bort. Tåget hade korsat en kontinent på samma sätt som man kan korsa en liten gata.

Obelisken gled bort. Tåget hade korsat en kontinent på samma sätt som man kan korsa en liten gata.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Swedish before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →