Ural Dağlarını Geçerken
🇹🇷 Turkish · CEFR B1 · Polly’s Adventure

Ural Dağlarını Geçerken

Polly crosses the Ural Mountains, the dividing line between Europe and Asia, on the third day of the Trans-Siberian.

💡 Tap any word for an instant translation — works seamlessly in the app.
Get PollyStop free →

Üçüncü sabah, tren Yekaterinburg'da durdu. Galina gece çoktan ayrılmıştı. Pavel hâlâ uyuyordu. Boş ranzalara iki yeni yolcu gelmişti: yirmi yaşlarında, henüz giyilmemiş kadar temiz bir üniforma giymiş bir asker ve gri-sarı saçlı, yanında bir balıkçılık kutusu taşıyan yaşlı bir adam.

Polly pencereye doğru zıpladı.

Polly pencereye doğru zıpladı.

Yekaterinburg, Ural Dağları'ndaki en büyük şehirdir. Ural Dağları, Avrupa'yı Asya'dan ayırır. Yüksek değiller, duvard...

Yekaterinburg, Ural Dağları'ndaki en büyük şehirdir. Ural Dağları, Avrupa'yı Asya'dan ayırır. Yüksek değiller, duvardan ziyade uzun bir aşınmış sırt gibiler. Ama çok eskiler. Beş yüz milyon yıl önce, Ural Dağları zaten büyük bir sıradağdı. Yarım milyar yıl boyunca aşındılar ve hâlâ oradalar. Yeryüzündeki en eski dağlardan bazılarıdır.

Trans-Sibirya Demiryolu, Ural Dağları'nı Yekaterinburg üzerinden geçer. Hattın 1.777. kilometresinde, bir tarafında A...

Trans-Sibirya Demiryolu, Ural Dağları'nı Yekaterinburg üzerinden geçer. Hattın 1.777. kilometresinde, bir tarafında AVRUPA, diğer tarafında ASYA yazan küçük bir işaret var. Kondüktör, Polly'ye küçük bir gülümsemeyle bu işaretin turistik bir icat olduğunu söyledi. Gerçek sınır, coğrafi olarak, belirgin bir noktada değildi. Bölme çizgisi, kabaca Ural Nehri'nin su bölümü boyunca uzanır.

Ama sembolik geçiş önemliydi.

Ama sembolik geçiş önemliydi.

Balıkçılık kutusu olan yeni yolcu kutusunu açtı ve masaya yemlerini serdi. Onları renklere göre düzenledi.

Balıkçılık kutusu olan yeni yolcu kutusunu açtı ve masaya yemlerini serdi. Onları renklere göre düzenledi.

In the app

Read it. Then say it.

Shadow this paragraph in the PollyStop app — record yourself, see how close your pronunciation gets to a native speaker's, sentence by sentence. Free.

82% match · "Snow crunched under her running shoes"
Get PollyStop on iOS — Free
"Nerede balık tutuyorsunuz?" diye sordu Polly.

"Nerede balık tutuyorsunuz?" diye sordu Polly.

Adam başını kaldırdı. "Baykal Gölü," dedi. "Üç gün içinde. Omul. Baykal'ın somonu. Dünyanın başka hiçbir yerinde bula...

Adam başını kaldırdı. "Baykal Gölü," dedi. "Üç gün içinde. Omul. Baykal'ın somonu. Dünyanın başka hiçbir yerinde bulamazsınız." Yeşil ve gümüş bir kaşığa işaret etti. "Ben bunu kullanırım."

Birkaç saat sonra, Pervouralsk yakınlarında, tren bir açıklıktaki küçük beyaz bir obeliskin yanından yavaşça geçti. B...

Birkaç saat sonra, Pervouralsk yakınlarında, tren bir açıklıktaki küçük beyaz bir obeliskin yanından yavaşça geçti. Bir tarafında AVRUPA, diğer tarafında ASYA yazıyordu. Üç turist trene el salladı. Pavel, dizüstü bilgisayarından bir elini kaldırdı ve karşılık verdi.

Obelisk kayboldu. Tren, küçük bir sokağı geçer gibi bir kıtayı geçmişti.

Obelisk kayboldu. Tren, küçük bir sokağı geçer gibi bir kıtayı geçmişti.

Now do it every day.

PollyStop puts a story like this in front of you every time you open Instagram, TikTok, or YouTube. Five minutes of Turkish before five minutes of scroll. Free.

Get PollyStop — Free on iOS

Works on iPhone  ·  Android coming soon

Continue in the app
Translation. Shadowing. Daily stories.
Get free →